uchchaihshrvasam ashvaanaam viddhi maam amritodbhavam | airaavtam gajendraanaam naraanaam cha naraadhipam ||27||
अनुवाद
Of horses, know Me to be Ucchaihshrava, born from the churning of the ocean of nectar. Of lordly elephants I am Airavata, and among men I am the king.
शब्दार्थ
उच्चैःश्रवसम्
Ucchaihshrava
अश्वानाम्
among horses
विद्धि
know
माम्
Me
अमृतोद्भवम्
born from the churning of nectar (the ocean of milk)
ऐरावतम्
Airavata
गजेन्द्राणाम्
among lordly elephants
नराणाम्
among human beings
च
and
नराधिपम्
the king
टीका
Commentary
This verse brings Krishna’s enumeration to the domains of noble animals and human society, each example representing the pinnacle of its kind.
Among horses, He is Ucchaihshrava — the magnificent white horse that emerged during the churning of the ocean of milk (samudra-manthan). When the gods and demons churned the cosmic ocean seeking the nectar of immortality, many extraordinary beings and objects appeared. Ucchaihshrava was one of these — a horse of divine origin, associated with Indra. The phrase amritodbhavam — “born from the nectar” — emphasizes its extraordinary origin: this is not an ordinary creature but one born from a cosmic event.
Among the lordly elephants, He is Airavata — the great white elephant who serves as the mount of Indra. Airavata was also born from the churning of the ocean. Both Ucchaihshrava and Airavata emerged from the nectar-churning, and both are associated with the king of heaven. They represent the highest excellence among their kind.
Among human beings, He is the king — naraadhipam. This is significant. In Vedic understanding, the king is not merely a political ruler but a divinely appointed protector of dharma. Great kings like Yudhishthira, Parikshit, and Rama were considered representatives of God’s governing power on earth. The king embodies responsibility, justice, and the welfare of his subjects. Though in the current age the institution of monarchy has declined, the principle remains: righteous leadership is a manifestation of the Divine. Krishna chooses the king, not the warrior or the merchant, because the king’s duty encompasses the welfare of all.
Frequently Asked Questions
- What does Bhagavad Gita 10.27 mean?
- Of horses, know Me to be Ucchaihshrava, born from the churning of the ocean of nectar. Of lordly elephants I am Airavata, and among men I am the king.
- What is the Sanskrit text of Bhagavad Gita 10.27?
- The original Sanskrit verse is: uchchaihshrvasam ashvaanaam viddhi maam amritodbhavam | airaavtam gajendraanaam naraanaam cha naraadhipam ||27||
- What are the key themes of this verse?
- This verse explores: vibhuti, kingship, cosmic-churning, divine-animals, sovereignty.