मुख्य सामग्री पर जाएं
Chapter 11 Verse 33
11.33
तस्मात्त्वमुत्तिष्ठ यशो लभस्व जित्वा शत्रून् भुङ्क्ष्व राज्यं समृद्धम् | मयैवैते निहताः पूर्वमेव निमित्तमात्रं भव सव्यसाचिन् ||३३||

tasmaat tvam uttishtha yasho labhasva jitvaa shatroon bhunkshva raajyam samriddham | mayaivaite nihataah poorvameva nimittamaatram bhava savyasaachin ||33||

अनुवाद

Therefore arise and attain glory. Conquer your enemies and enjoy a flourishing kingdom. They are already slain by Me — be merely an instrument, O Savyasachi!

शब्दार्थ

तस्मात्

therefore

त्वम्

you

उत्तिष्ठ

arise, get up

यशः

fame, glory

लभस्व

gain, attain

जित्वा

conquering

शत्रून्

enemies

भुङ्क्ष्व

enjoy

राज्यम्

kingdom

समृद्धम्

flourishing, prosperous

मया

by Me

एव

certainly

एते

all these

निहताः

slain, killed

पूर्वम् एव

already, previously

निमित्त-मात्रम्

merely an instrument

भव

become, be

सव्यसाचिन्

O Savyasachi (ambidextrous archer, Arjuna)

टीका

Commentary

If verse 32 was the cosmic declaration, verse 33 is the practical instruction that flows from it. Krishna has revealed that He is Time, the destroyer. Now He tells Arjuna what this means for him personally: uttishtha — arise! Yasho labhasva — gain glory! The tone shifts from cosmic revelation to urgent command.

The logic is devastating in its clarity. Maya eva ete nihataah poorvam eva — “These warriors have already been slain by Me.” The battle has not yet been fought, but in the eyes of Time, its outcome is already determined. The warriors arrayed against Arjuna are already dead. Their bodies still stand, their weapons are still raised, but from the cosmic perspective that Arjuna has just been shown, they are already consumed.

Therefore: nimitta-maatram bhava savyasaachin — “Be merely an instrument, O Savyasachi.” The word nimitta-maatram is one of the most significant philosophical terms in the Gita. Nimitta means an instrument, a secondary cause, an occasion. Maatram means merely, only. Krishna is telling Arjuna that he is not the ultimate doer — he is the instrument through which what has already been determined will manifest in the world of time and space.

This is not fatalism. Krishna does not say “sit back and do nothing, because everything is predetermined.” He says uttishtha — arise! Jitvaa shatroon — conquer your enemies! Bhunkshva raajyam samriddham — enjoy a flourishing kingdom! Action is required, engagement is required, excellence is required. But the anxiety about being the ultimate agent of destruction — that burden is lifted. Arjuna is freed from the crushing weight of cosmic responsibility, not from the duty to act.

The address Savyasachin — “ambidextrous archer” — is a reminder of Arjuna’s exceptional skill. Krishna is saying: use your gifts, fulfill your purpose, do what you were born to do — but know that the larger outcome is in My hands.

Frequently Asked Questions

What does Bhagavad Gita 11.33 mean?
Therefore arise and attain glory. Conquer your enemies and enjoy a flourishing kingdom. They are already slain by Me — be merely an instrument, O Savyasachi!
What is the Sanskrit text of Bhagavad Gita 11.33?
The original Sanskrit verse is: tasmaat tvam uttishtha yasho labhasva jitvaa shatroon bhunkshva raajyam samriddham | mayaivaite nihataah poorvameva nimittamaatram bhava savyasaachin ||33||
What are the key themes of this verse?
This verse explores: divine instrument, nimitta, duty, surrender, fate, divine will.
divine instrumentnimittadutysurrenderfatedivine will

यह श्लोक शेयर करें