Tad ity anabhisandhaaya phalam yajna-tapah-kriyaah | Daana-kriyaash cha vividhaah kriyante moksha-kaankshbhih ||25||
अनुवाद
Uttering 'Tat' — without aiming at any fruit — the various acts of sacrifice, austerity, and charity are performed by those who seek liberation.
शब्दार्थ
तत्
Tat (That — referring to Brahman)
इति
thus
अनभिसन्धाय
without aiming at/without desiring
फलम्
fruit/result
यज्ञ
sacrifice
तपः
austerity
क्रियाः
acts
दानक्रियाः
acts of charity
च
and
विविधाः
various/of many kinds
क्रियन्ते
are performed
मोक्षकाङ्क्षिभिः
by those who desire liberation
टीका
Commentary
The second syllable of the sacred formula — Tat — carries a specific spiritual function. While Om consecrates the beginning of an act, Tat redirects its purpose from the personal to the universal. By uttering “Tat” (That), the seeker declares: “This act does not belong to me. It belongs to That — the supreme reality.”
Anabhisandhaaya phalam — without aiming at any result. This is the practical effect of Tat. When a person truly offers their action to “That” — the nameless, formless Absolute — they release their grip on the outcome. The sacrifice is no longer performed for personal benefit. The charity is no longer given to enhance one’s reputation. The austerity is no longer practiced to accumulate merit. Everything is offered to Brahman.
Moksha-kaankshbhih — by those who desire liberation. This is an interesting phrase. Even the desire for moksha is a desire, and Krishna will eventually teach that even this must be surrendered. But at this stage, the desire for liberation serves as a purifying force — it redirects the seeker away from material attachments and toward the infinite.
The word vividhaah — various, of many kinds — is significant. There is no single prescribed form of sacrifice, charity, or austerity that guarantees liberation. The forms are many. What makes them liberating is the spirit in which they are performed — dedicated to Tat, free from attachment to results, offered as an expression of the seeker’s deepest aspiration for truth.
Frequently Asked Questions
- What does Bhagavad Gita 17.25 mean?
- Uttering 'Tat' — without aiming at any fruit — the various acts of sacrifice, austerity, and charity are performed by those who seek liberation.
- What is the Sanskrit text of Bhagavad Gita 17.25?
- The original Sanskrit verse is: Tad ity anabhisandhaaya phalam yajna-tapah-kriyaah | Daana-kriyaash cha vividhaah kriyante moksha-kaankshbhih ||25||
- What are the key themes of this verse?
- This verse explores: Tat, liberation, desirelessness, sacrifice, charity, austerity.