मुख्य सामग्री पर जाएं
Chapter 2 Verse 24
2.24
अच्छेद्योऽयमदाह्योऽयमक्लेद्योऽशोष्य एव च | नित्यः सर्वगतः स्थाणुरचलोऽयं सनातनः ||२४||

Achhedyo ayam adaahyo ayam akledyo ashoshya eva cha | Nityah sarvagatah sthaanur achalo ayam sanaatanah ||24||

अनुवाद

This soul cannot be cut, burned, wetted, or dried. It is eternal, all-pervading, unchanging, immovable, and everlasting.

टीका

Commentary

Verse 2:24 is the philosophical summation that follows the poetic imagery of 2:23. Where the previous verse tested the Atman against the four elemental forces and found it untouched, this verse steps back and names why — listing seven attributes that together constitute an exhaustive description of the soul’s transcendent nature.

Seven Qualities of the Eternal Atman

Krishna enumerates the soul’s qualities with deliberate precision:

  • Achhedyah — uncuttable, indivisible (no weapon, no force of separation can split it)
  • Adaahyah — unburnable (fire cannot consume what stands outside material transformation)
  • Akledyah — unwettable (water, dissolution, entropy — none can permeate it)
  • Ashoshyah — un-dryable (wind and time cannot exhaust or diminish it)
  • Nityah — eternal (it has no beginning and no end; it exists outside time)
  • Sarvagatah — all-pervading (it is not located in one place; it is everywhere simultaneously)
  • Sthaanuh — stable, unmoving in its essential nature (like a pillar — present but unshaken)
  • Achalah — immovable (motion, change, and flux are properties of matter, not of Atman)
  • Sanaatanah — ancient, primeval, everlasting (older than the universe itself)

The Four Negatives and the Five Positives

Notice the structure: the verse begins with four negatives (what the soul is not — not cuttable, not burnable, not wettable, not dryable) and then pivots to five positives (what the soul is — eternal, all-pervading, stable, immovable, everlasting). This is the classic method of neti-neti (“not this, not this”) followed by iti-iti (“this, and this”) — the via negativa succeeded by the via positiva.

Sarvagatah: The All-Pervading Soul

The attribute sarvagatah deserves special attention. The Atman is not a tiny particle located somewhere inside the body, the way popular imagination might picture a “soul.” It is everywhere. The Upanishads speak of the Atman as identical with Brahman — the ground of all being. To be all-pervading is not a spatial claim about size; it is a metaphysical claim about the nature of consciousness itself.

From Argument to Recognition

By verse 2:24, Krishna has made the case in multiple ways — philosophically (verse 17–20), poetically (verse 23), and now taxonomically. He is not repeating himself; he is speaking to different faculties of knowing. Some minds require poetry to grasp truth, others require careful enumeration. Verse 2:24 speaks to the analytical mind that wants a complete list.

Frequently Asked Questions

What does Bhagavad Gita 2.24 mean?
This soul cannot be cut, burned, wetted, or dried. It is eternal, all-pervading, unchanging, immovable, and everlasting.
What is the Sanskrit text of Bhagavad Gita 2.24?
The original Sanskrit verse is: Achhedyo ayam adaahyo ayam akledyo ashoshya eva cha | Nityah sarvagatah sthaanur achalo ayam sanaatanah ||24||
What are the key themes of this verse?
This verse explores: atman, immortality, soul, indestructible, eternal, all-pervading.
atmanimmortalitysoulindestructibleeternalall-pervading

यह श्लोक शेयर करें