मुख्य सामग्री पर जाएं
Chapter 2 Verse 51
2.51
कर्मजं बुद्धियुक्ता हि फलं त्यक्त्वा मनीषिणः | जन्मबन्धविनिर्मुक्ताः पदं गच्छन्त्यनामयम् ||५१||

Karmajam buddhiyuktaa hi phalam tyaktvaa maneesinah | janmabandhavinimuktaah padam gacchantyaanaamayam ||51||

अनुवाद

By thus engaging in devotional service to the Lord, great sages or devotees free themselves from the results of work in the material world. In this way they become free from the cycle of birth and death and attain the state beyond all miseries.

शब्दार्थ

कर्मजम्

born of action / produced by work

बुद्धि-युक्ताः

those endowed with buddhi yoga / the wise in yoga

हि

indeed / certainly

फलम्

fruit / result

त्यक्त्वा

having abandoned / having renounced

मनीषिणः

the wise / those of great understanding

जन्म-बन्ध-विनिर्मुक्ताः

fully freed from the bondage of birth

पदम्

state / abode / position

गच्छन्ति

they reach / they attain

अनामयम्

free from all miseries / beyond all suffering

टीका

Commentary

This verse is the culmination of a sequence on buddhi yoga, and it states plainly what the wise practitioner ultimately achieves: janmabandhavinimuktaah — completely freed from the bondage of birth — and padam anamayam — the state beyond all suffering. These are not small promises. They are the highest that any spiritual teaching can offer, and Krishna delivers them here with quiet confidence.

Buddhiyuktaa Maneesinah — The Wise Equipped with Yoga

Maneesinah — from maneesha, meaning deep wisdom, great understanding. These are not ordinary practitioners. They are those who have genuinely absorbed the yoga of intelligence — who act not from craving but from clarity, not from the ego’s agenda but from the intelligence aligned with the Self. Buddhiyuktaa — equipped with buddhi yoga. This is the condition that makes what follows possible.

Phalam Tyaktvaa — Having Abandoned the Fruit

Phalam tyaktvaa — having let go of the fruit. The renunciation here is not of action itself but of the fruit of action as a motivating force. The wise continue to act — perhaps more fully and effectively than before, because their action is no longer distorted by the anxious calculation of personal gain. But the result, whatever it is, does not bind them. It arises, plays out, and dissolves, while the actor remains untouched, unentangled, free.

Janmabandha — The Bondage of Birth

The bondage Krishna refers to is the karmic cycle: action motivated by desire produces results; those results produce new desires; those desires produce new actions; and the cycle perpetuates itself life after life. The key mechanism of this bondage is the clinging to results — the phalahetutaa that makes the actor a hostage to outcome. The moment the fruit is genuinely released, the mechanism of bondage loses its grip. This is not merely a philosophical claim; it describes a direct causal relationship between the quality of one’s action and the trajectory of one’s being across time.

Padam Anamayam — The State Without Suffering

Anamaya literally means “without illness,” “free from all affliction.” Applied here to the final state of liberation, it suggests not mere happiness but a condition in which the very root of suffering — the craving, the aversion, the mistaken identification with the impermanent — has been dissolved. This is the destination that buddhi yoga, practiced with genuine commitment, leads to. Not heaven. Not pleasure. Not power. Freedom from the very structure that makes suffering possible.

Frequently Asked Questions

What does Bhagavad Gita 2.51 mean?
By thus engaging in devotional service to the Lord, great sages or devotees free themselves from the results of work in the material world. In this way they become free from the cycle of birth and death and attain the state beyond all miseries.
What is the Sanskrit text of Bhagavad Gita 2.51?
The original Sanskrit verse is: Karmajam buddhiyuktaa hi phalam tyaktvaa maneesinah | janmabandhavinimuktaah padam gacchantyaanaamayam ||51||
What are the key themes of this verse?
This verse explores: liberation, karma, devotion, birth cycle, wisdom.
liberationkarmadevotionbirth cyclewisdom

यह श्लोक शेयर करें