Arjuna Uvaacha Atha kena prayuktoyam paapam charati poorushah | Anicchhann api vaarshneya balaadiva niyojitah ||36||
अनुवाद
Arjuna said: O descendant of Vrishni, by what is a person driven to commit sin even unwillingly, as if compelled by force?
शब्दार्थ
अर्जुनः उवाच
Arjuna said
अथ
then/now
केन
by what/by whom
प्रयुक्तः
impelled/driven
अयम्
this
पापम्
sin/evil action
चरति
commits/performs
पूरुषः
a person/human being
अनिच्छन्
without desiring/unwillingly
अपि
even/although
वार्ष्णेय
O descendant of Vrishni (Krishna)
बलात्
by force/forcefully
इव
as if/as though
नियोजितः
engaged/compelled
टीका
Commentary
Arjuna asks one of the most universally human questions in all of spiritual literature: why do we do what we know to be wrong? The question has haunted philosophers, theologians, and psychologists across every culture and era. We intend to be patient and snap in anger. We resolve to eat simply and overindulge. We know better, and yet — balaadiva niyojitah — we feel as if forced by something stronger than ourselves.
This is not moral weakness in the ordinary sense. Arjuna’s question is more subtle: even a person who genuinely does not want to act wrongly finds themselves doing so. There is something within the human person that operates beneath the level of conscious intention. Something that overrides the will.
The question is addressed to Vaarshneya — a name for Krishna meaning “descendent of Vrishni.” It is a form of respectful address that also signals the intimacy of their relationship. Arjuna is not asking rhetorically; he is genuinely bewildered, and he trusts that Krishna will know.
The fact that Arjuna asks this in the middle of a teaching on karma yoga shows the practical urgency of the question. Even if we accept the instruction to act without attachment, something in us resists. What is that something? Krishna’s answer in the following verse will name it: kaama — desire, specifically the corrupted form that arises when pure love for God becomes oriented toward sense gratification.
Historical Context
This question connects to an ancient philosophical debate in Indian thought about the nature of papa (sin or harmful action) and human freedom. In the Vedic-Upanishadic understanding, the jeevaatma (individual soul) is fundamentally pure and free. Yet in its journey through material existence, it becomes conditioned by karma, vasanas (tendencies), and the gunas. The apparent compulsion toward harmful action is not original to the soul but is the result of accumulated conditioning. Krishna’s answer in the next verses will locate the source of this compulsion in rajas — the quality of passion — and its primary manifestation: desire and its frustrated form, anger.
Frequently Asked Questions
- What does Bhagavad Gita 3.36 mean?
- Arjuna said: O descendant of Vrishni, by what is a person driven to commit sin even unwillingly, as if compelled by force?
- What is the Sanskrit text of Bhagavad Gita 3.36?
- The original Sanskrit verse is: Arjuna Uvaacha Atha kena prayuktoyam paapam charati poorushah | Anicchhann api vaarshneya balaadiva niyojitah ||36||
- What are the key themes of this verse?
- This verse explores: sin, desire, free-will, inquiry, human-nature.