मुख्य सामग्री पर जाएं
Chapter 4 Verse 35
4.35
यज्ज्ञात्वा न पुनर्मोहमेवं यास्यसि पाण्डव | येन भूतान्यशेषेण द्रक्ष्यस्यात्मन्यथो मयि ॥३५॥

yaj gnaatva na punar moham evam yaasyasi paandava | yena bhootaani asheshena drakShyasy aatmani atha u mayi ||35||

अनुवाद

Having known this, O Pandava, you will not again fall into delusion. By this knowledge you will see all beings without exception within the Self — and then in Me.

शब्दार्थ

यत्

which

ज्ञात्वा

having known

not

पुनः

again

मोहम्

delusion, confusion

एवम्

thus, like this

यास्यसि

you will fall into, you will go to

पाण्डव

O son of Pandu (Arjuna)

येन

by which

भूतानि

all beings, all creatures

अशेषेण

without remainder, entirely

द्रक्ष्यसि

you will see

आत्मनि

in the Self

अथ उ

and then, or rather

मयि

in Me

टीका

Commentary

This verse is the culmination of Chapter Four’s teaching on knowledge — and it reveals what that knowledge ultimately produces: a vision of unity. Not a philosophical concept of unity, not an intellectual agreement that “all is one,” but an actual seeing (drakshyasi) — a direct perceptual experience in which the apparent separateness of beings is seen through, and every creature is recognized as dwelling within the one Self, and that Self recognized as dwelling within Krishna.

The sequence is significant: first aatmani (in the Self), then mayi (in Me). This mirrors the classical stages of Vedantic realization: first the recognition that the individual self and the universal Self are identical (the Upanishadic insight of aham Brahmasmi, “I am Brahman”), then the recognition that this universal Self is not an impersonal abstraction but the very Person of Krishna — conscious, loving, and the source of all existence. The Gita gently moves beyond the purely impersonal Advaita position to the recognition that the Absolute has a face.

The promise that one will “not again fall into delusion” is not a small thing. Arjuna at the start of the Gita is paralyzed by moha — confusion born of identifying with the wrong things, caring about the wrong outcomes, misunderstanding who he is and what reality is. The knowledge Krishna promises dissolves this confusion permanently, not temporarily. This is the viveka (discernment) that cannot be unlearned once it is truly seen.

Historical Context

The vision described in this verse — seeing all beings in the Self and in God — is one of the defining experiences of Hindu mysticism, appearing across traditions from Advaita Vedanta to Vaishnavism to Kashmir Shaivism. In the Upanishads, the sage Yajnavalkya describes it to his wife Maitreyi: when one sees everything as the Self, what could possibly grieve such a person? The Gita places this vision at the culmination of karma-yoga and gnana-yoga, showing that the path of action, properly understood and lived, leads all the way to the ultimate freedom of non-dual awareness.

Frequently Asked Questions

What does Bhagavad Gita 4.35 mean?
Having known this, O Pandava, you will not again fall into delusion. By this knowledge you will see all beings without exception within the Self — and then in Me.
What is the Sanskrit text of Bhagavad Gita 4.35?
The original Sanskrit verse is: yaj gnaatva na punar moham evam yaasyasi paandava | yena bhootaani asheshena drakShyasy aatmani atha u mayi ||35||
What are the key themes of this verse?
This verse explores: knowledge, liberation, non-duality, vision-of-unity, maya.
knowledgeliberationnon-dualityvision-of-unitymaya

यह श्लोक शेयर करें