मुख्य सामग्री पर जाएं
Chapter 5 Verse 26
5.26
कामक्रोधविमुक्तानां यतीनां यतचेतसाम् | अभितो ब्रह्मनिर्वाणं वर्तते विदितात्मनाम् ||२६||

Kaama-krodha-vimuktaanaam yateenaam yata-chetasaam | Abhito brahma-nirvaanam vartate vidit-aatmanaam ||26||

अनुवाद

Brahman-nirvana is ever present on all sides for those who have renounced desire and anger, who have subdued their minds, and who are knowers of the Self.

शब्दार्थ

काम-क्रोध

desire and anger

विमुक्तानाम्

of those who are freed from

यतीनाम्

of the ascetics/those striving

यत-चेतसाम्

of those who have controlled/subdued their minds

अभितः

on all sides/very near/imminently

ब्रह्म-निर्वाणम्

liberation in Brahman

वर्तते

exists/is present

विदित-आत्मनाम्

of those who are self-knowers/self-realized

टीका

Commentary

The word “abhitah” carries unusual force in this verse. It means not merely “near” but “on all sides” — brahman-nirvana surrounds these practitioners the way water surrounds a fish. It is not a destination they are approaching; it is a reality they have stopped fleeing. The word “vartate” — it exists, it is present — confirms that liberation is not produced by spiritual effort but revealed by it. The effort of renouncing desire and anger, of subduing the mind, of knowing the Self — these are not causes of liberation but the clearing away of obstructions to what was always already present.

“Kaama-krodha-vimuktaanaam” — freed from desire and anger. These two are named again, as in verse 23, because they are the primary forces that keep the seeker from recognizing their own nature. Desire pulls consciousness outward toward objects; anger arises when that outward movement is blocked. Together they create the illusion of a separate self that is perpetually in need, perpetually threatened. When their grip loosens, what remains is the Self — undivided, unconditioned, at peace.

“Vidit-aatmanaam” — knowers of the Self. This is the crown qualification. All the disciplines — renunciation, mind-subduing, ethical purification — culminate in self-knowledge. Not knowledge about the Self in an academic sense, but direct recognition: “I am this.” In that recognition, the seeker and the sought collapse into each other, and what remains is the stillness that has no opposite.

Historical Context

This verse and its predecessor (5.25) form a matched pair, both ending in the phrase “brahma-nirvaanam.” The repetition is deliberate — a rhetorical emphasis underlining that the same destination is approached from two angles: through compassionate action in 5.25, and through inner renunciation and self-knowledge in 5.26. The Gita thus shows that liberation is not one-dimensional; it is accessible through the path of service and through the path of contemplative withdrawal. Both paths converge at the same recognition.

Frequently Asked Questions

What does Bhagavad Gita 5.26 mean?
Brahman-nirvana is ever present on all sides for those who have renounced desire and anger, who have subdued their minds, and who are knowers of the Self.
What is the Sanskrit text of Bhagavad Gita 5.26?
The original Sanskrit verse is: Kaama-krodha-vimuktaanaam yateenaam yata-chetasaam | Abhito brahma-nirvaanam vartate vidit-aatmanaam ||26||
What are the key themes of this verse?
This verse explores: liberation, desire, anger, self-knowledge, brahman, nirvana, mind control.
liberationdesireangerself-knowledgebrahmannirvanamind control

यह श्लोक शेयर करें