मुख्य सामग्री पर जाएं
Chapter 5 Verse 7
5.7
योगयुक्तो विशुद्धात्मा विजितात्मा जितेन्द्रियः | सर्वभूतात्मभूतात्मा कुर्वन्नपि न लिप्यते ||७||

Yoga-yukto vishuddhaatmaa vijitaatmaa jitendriyah | Sarva-bhootaatma-bhootaatmaa kurvann api na lipyate ||7||

अनुवाद

The one endowed with yoga, pure of soul, self-controlled, with senses conquered, whose self has become the self of all beings — though acting, is not tainted.

शब्दार्थ

योगयुक्तः

united in yoga/devoted through yoga

विशुद्धात्मा

pure of soul/with purified self

विजितात्मा

self-controlled/who has conquered the mind

जितेन्द्रियः

with conquered senses

सर्वभूत-आत्मभूत-आत्मा

whose self has become the self of all beings/who sees the self in all beings

कुर्वन्

while acting/though performing actions

अपि

even/though

not

लिप्यते

is tainted/is bound/is defiled

टीका

Commentary

This verse presents one of the Gita’s most complete portraits of the liberated person in action. Four qualities are named, each building on the previous: yoga-yukta (united through yoga), vishuddhatma (pure of soul), vijitatma (self-controlled), and jitendriya (senses conquered). Together these describe not a passive renunciant but an engaged, fully functioning human being who has achieved a profound inner transformation.

The crowning quality is sarva-bhootaatma-bhootaatma — one whose self has become the self of all beings. This is among the most exalted descriptions in the entire Gita. The small self — bounded by one’s individual body and mind — has expanded to include all life. This person does not experience other beings as foreign or threatening. They experience them as themselves in different forms. The boundary between “self” and “other” has dissolved at the level of direct experience.

From this expanded state, the verse says: kurvann api na lipyate — even while acting, is not tainted. The word lipyate (tainted, defiled, sticky) is vivid. Ordinary action creates karma because the ego grabs at results, clings to outcomes, and is touched by everything that happens. The liberated person acts — sometimes vigorously — but nothing sticks. Like the lotus leaf described elsewhere in the Gita, water falls on it and rolls off immediately, leaving no residue.

This is the Gita’s answer to the question of how to act in the world without being enslaved by it: become so rooted in the universal Self that individual actions no longer carry the weight of personal grasping.

Historical Context

The concept of sarva-bhootatma-bhootatma — seeing one’s self in all beings — is one of the central teachings of the Isha Upanishad, which says: “One who sees all beings in the Self and the Self in all beings hates no one.” The Gita here transplants this vision from the context of quiet philosophical reflection into the midst of active life, showing that such universal seeing is compatible with — and expressed through — full engagement with the world.

Frequently Asked Questions

What does Bhagavad Gita 5.7 mean?
The one endowed with yoga, pure of soul, self-controlled, with senses conquered, whose self has become the self of all beings — though acting, is not tainted.
What is the Sanskrit text of Bhagavad Gita 5.7?
The original Sanskrit verse is: Yoga-yukto vishuddhaatmaa vijitaatmaa jitendriyah | Sarva-bhootaatma-bhootaatmaa kurvann api na lipyate ||7||
What are the key themes of this verse?
This verse explores: yoga, purity, self-control, universal-self, non-attachment, liberation.
yogapurityself-controluniversal-selfnon-attachmentliberation

यह श्लोक शेयर करें