Yunjann-evam sadaa-aatmaanam yogee niyata-maanasah | Shaantim nirvaaNa-paramaam mat-samstham adhigachchhati ||15||
अनुवाद
Thus practicing control of the body, mind, and activities, the mystic transcendentalist, with a regulated mind, attains the kingdom of God — the peace of cessation of material existence — by ceasing all material activities.
शब्दार्थ
युञ्जन्
practicing, engaging in
एवम्
thus, in this way
सदा
always, constantly
आत्मानम्
the body, mind, and soul
योगी
the mystic transcendentalist
नियत-मानसः
with a regulated, controlled mind
शान्तिम्
peace
निर्वाण-परमाम्
the cessation of material existence
मत्-संस्थाम्
in My abode, situated in Me
अधिगच्छति
achieves, attains
टीका
Commentary
This verse is the culmination of the practical instructions given in verses 11-14. Having described the seat, posture, gaze, fearlessness, celibacy, and mental control, Krishna now reveals the fruit of such sustained practice: the attainment of supreme peace (shanti) that resides in His own abode (mat-samstha).
The phrase “nirvana-paramam” has often been translated as the Buddhist nirvana — the extinction of the conditioned self. But in the Gita’s context, “nirvana” means the cessation of material bondage, not the cessation of existence. The peace Krishna speaks of is not emptiness but fullness — the peace of one who has entered the divine presence. “Mat-samstha” — situated in Me — makes this clear: the yogi does not dissolve into nothingness but is established in a positive relationship with the Supreme.
The word “niyata-manasah” — with a controlled mind — is the key condition. The Gita does not promise peace to those who merely perform the outer gestures of yoga: the correct posture, the sacred seat, the downward gaze. All of this is preparation. The actual work is the sustained control of the mind — bringing it back again and again when it wanders, gradually establishing it in the consciousness of the Supreme.
“Sada” — always, constantly — reminds us that this is not a weekend practice. The yogi who has truly assimilated this teaching lives in a continuous orientation toward the divine, not only in formal meditation sessions but in all activities. This constant inner practice is what ultimately earns the peace described.
Historical Context
The word “nirvana” appearing in the Bhagavad Gita has prompted extensive scholarly discussion. Some scholars see this as evidence of Buddhist influence on the Gita’s composition, while others argue that the Gita’s use predates or parallels Buddhist usage independently. The key distinction is that in the Gita, nirvana is consistently paired with Brahman (nirvana-brahma, as in 6.27) or with God’s abode (mat-samstha), giving it a positive rather than a merely negative content.
Frequently Asked Questions
- What does Bhagavad Gita 6.15 mean?
- Thus practicing control of the body, mind, and activities, the mystic transcendentalist, with a regulated mind, attains the kingdom of God — the peace of cessation of material existence — by ceasing all material activities.
- What is the Sanskrit text of Bhagavad Gita 6.15?
- The original Sanskrit verse is: Yunjann-evam sadaa-aatmaanam yogee niyata-maanasah | Shaantim nirvaaNa-paramaam mat-samstham adhigachchhati ||15||
- What are the key themes of this verse?
- This verse explores: yoga, liberation, meditation, practice, equanimity.