Kaamaistais-tair hrita-gnaanaah prapadyante anya-devataa | Tam tam niyamam-aasthaya prakritya niyataah svayaa ||20||
अनुवाद
Those whose intelligence has been stolen by material desires surrender to lesser gods, following particular rules and rites according to their own natures.
शब्दार्थ
कामैः
by desires / driven by longings
तैः तैः
by those various / by those particular
हृतज्ञानाः
whose knowledge has been stolen / whose wisdom is robbed
प्रपद्यन्ते
take refuge in / surrender to
अन्यदेवताः
other gods / lesser deities
तम् तम्
that particular / those respective
नियमम्
rules / regulations / rites
आस्थाय
following / observing
प्रकृत्या
by their own nature / by their material nature
नियताः
controlled / bound / compelled
स्वया
their own
टीका
Commentary
This verse introduces one of the Gita’s more subtle teachings — not a condemnation of those who worship other deities, but a diagnosis of the condition that leads to it. The key phrase is hrita-gnaanaah — those whose knowledge has been stolen, whose wisdom has been robbed. By what? By kamaih — desires, longings, cravings. When the mind is saturated with desire for particular outcomes — health, wealth, a child, victory, love — it cannot hold still long enough to approach the infinite. It gravitates toward deities that are conceived as specialists, cosmic departments that handle specific requests.
This is not purely a spiritual failure. It is, in a sense, deeply human. When you are sick, you do not think about ultimate liberation. You think about getting better. When your business is failing, you do not meditate on the impermanence of all phenomena — you look for solutions. The person who goes to the Surya deity for health or to Saraswati for knowledge is operating from an entirely understandable place. The Gita acknowledges this honestly. It does not mock the devotee of lesser gods; it identifies the mechanism that produces that devotion.
The second part of the verse is equally important: prakritya niyataah svayaa — controlled by their own nature. These worshippers are not acting from free philosophical choice but from the compulsion of their own material constitution. The person dominated by rajas goes to energetic deities of power and achievement. The person in tamas goes to forms associated with dark forces. This is the automatic sorting of desire-driven worship — each quality of nature seeks its corresponding form.
Historical Context
In Vedic culture, the various devas — Indra, Varuna, Agni, Saraswati, Lakshmi — each governed specific cosmic domains and received petitions accordingly. This verse is not abolishing that tradition but contextualising it. The devotee of specialised deities is not wrong to seek help; the limitation is that they receive limited, temporary fruit. The next verse explains how Krishna himself empowers that faith, even when directed elsewhere.
Frequently Asked Questions
- What does Bhagavad Gita 7.20 mean?
- Those whose intelligence has been stolen by material desires surrender to lesser gods, following particular rules and rites according to their own natures.
- What is the Sanskrit text of Bhagavad Gita 7.20?
- The original Sanskrit verse is: Kaamaistais-tair hrita-gnaanaah prapadyante anya-devataa | Tam tam niyamam-aasthaya prakritya niyataah svayaa ||20||
- What are the key themes of this verse?
- This verse explores: maya, worship, divine-nature, prakriti, knowledge.