मुख्य सामग्री पर जाएं
Chapter 8 Verse 9
8.9
कविं पुराणमनुशासितारमणोरणीयांसमनुस्मरेद्यः | सर्वस्य धातारमचिन्त्यरूपमादित्यवर्णं तमसः परस्तात् ||९||

kavim puraanamunushaasitaaramanoraneeyaansamusmaredyah | sarvasya dhaataarachintya roopam aadityavarnam tamasah parastaat ||9||

अनुवाद

One should meditate upon the Supreme Person as the one who knows everything, who is the oldest, who is the controller, who is smaller than the smallest, who is the maintainer of everything, whose form is inconceivable, who is luminous like the sun, and who is transcendental, beyond the darkness of material nature.

शब्दार्थ

कविम्

the all-knowing, omniscient

पुराणम्

the oldest, the most ancient

अनुशासितारम्

the controller, the ruler

अणोः

than the atom

अणीयांसम्

smaller, subtler

अनुस्मरेत्

one should always remember

यः

who, one who

सर्वस्य

of everything, of all

धातारम्

the maintainer, the sustainer

अचिन्त्य

inconceivable, beyond thought

रूपम्

whose form, whose nature

आदित्य-वर्णम्

luminous like the sun

तमसः

from darkness

परस्तात्

beyond, transcendental

टीका

Commentary

Having established the practice of constant remembrance, Krishna now gives the devotee a detailed portrait of the Supreme to meditate upon. This verse is a masterwork of philosophical description — each quality mentioned is precise, and together they paint a picture of a reality simultaneously intimate and infinite, personal and transcendent.

Kavim — omniscient, the knower of everything. He knows the past, present, and future. He knows what you thought yesterday, what you will think tomorrow, what you have never spoken to anyone. This all-knowing quality is not threatening but deeply comforting: there is nothing to hide, nothing to perform, no face to maintain. One can be completely transparent before the Supreme.

Puraanam — the most ancient, the oldest. He is not a god who arose at some point in history. He precedes all of creation, existing before time itself. Everything that exists emerged from Him, making Him the original source of all.

Anoraneeyaansam — smaller than the smallest. This quality is astonishing: the Supreme who sustains infinite universes is also present within the atom, within the sub-atomic, within spaces too small for any instrument to measure. He is not too large to be present in the heart; He is already there, at every scale.

Achintya roopam — of inconceivable form. The mind cannot fully grasp the Supreme. This is not a failure of intelligence but a recognition that the Divine exceeds all mental categories. Yet this inconceivable One has revealed Himself in accessible forms — through scripture, through the holy name, through the devotees who love Him.

Aadityavarnam tamasah parastat — luminous as the sun, beyond the darkness. He is the source of all light — physical, intellectual, and spiritual — and He exists entirely beyond the darkness of ignorance that characterizes material existence.

Historical Context

This verse’s multi-attribute description of the Supreme follows the neti neti tradition of the Upanishads — “not this, not this” — while simultaneously affirming positive qualities. Similar descriptions appear in the Mundaka Upanishad (1.1.6) and Shvetashvatara Upanishad (3.8-9). The quality aadityavarnam — “luminous as the sun” — echoes the Purusha Sukta of the Rig Veda, where the Supreme Person is described as effulgent. This verse bridges the cosmic theology of the Vedas with the personal devotional practice the Gita is recommending.

Frequently Asked Questions

What does Bhagavad Gita 8.9 mean?
One should meditate upon the Supreme Person as the one who knows everything, who is the oldest, who is the controller, who is smaller than the smallest, who is the maintainer of everything, whose form is inconceivable, who is luminous like the sun, and who is transcendental, beyond the darkness of material nature.
What is the Sanskrit text of Bhagavad Gita 8.9?
The original Sanskrit verse is: kavim puraanamunushaasitaaramanoraneeyaansamusmaredyah | sarvasya dhaataarachintya roopam aadityavarnam tamasah parastaat ||9||
What are the key themes of this verse?
This verse explores: meditation, brahman, consciousness, yoga.
meditationbrahmanconsciousnessyoga

यह श्लोक शेयर करें