Skip to main content
Chapter 1 Verse 32
1.32
किं नो राज्येन गोविन्द किं भोगैर्जीवितेन वा ।येषामर्थे काङ्क्षितं नो राज्यं भोगाः सुखानि च ॥३२॥

kim no raajyena govinda kim bhogair jeevitena vaa yeshaam arthe kaangkshitam no raajyam bhogaah sukhaani cha

Translation

O Govinda, what use is a kingdom to us? What are pleasures or even life itself? Those for whose sake we desire kingdom, enjoyments, and happiness now stand ready to fight against us.

Word-by-Word Meaning

किम्

what use

नः

to us

राज्येन

with kingdom

गोविन्द

O Govinda (Krishna)

किम्

what

भोगैः

with pleasures

जीवितेन

with life

वा

or

येषाम्

for whose

अर्थे

sake

काङ्क्षितम्

are desired

नः

by us

राज्यम्

kingdom

भोगाः

pleasures

सुखानि

happiness

and

Commentary

Commentary

In this verse, Arjuna’s grief reaches its most personal and philosophical depth. He addresses Krishna as Govinda — the one who gives pleasure to the senses and to the cows, a name that reflects intimacy and devotion. Yet even in calling on Krishna, Arjuna finds no comfort. His question is not strategic but existential: what meaning does victory hold when those for whom one would want to enjoy that victory are the very people one must destroy to obtain it?

The word “kingdom” here stands for everything worldly that humans chase — power, security, prosperity, legacy. Arjuna had spent his entire warrior’s life devoted to the restoration of his family’s rightful kingdom. Now that restoration is within reach, but the price is the very people who give that kingdom its meaning. A palace without loved ones is a beautiful tomb.

This verse reveals the contradiction at the heart of the Kurukshetra war. The Pandavas fought for dharma — for righteous governance — but dharma is not an abstraction. It is meant to sustain the flourishing of families, of teachers, of children, of elders. When the war would consume all of these, Arjuna rightly asks: what kind of dharma destroys the very fabric it was meant to protect?

From a devotional standpoint, Arjuna’s bewilderment is considered by the tradition not as cowardice but as the necessary preparation for receiving Krishna’s teaching. The Gita arises precisely because Arjuna asks this question. His despair makes him a worthy student. A man who charges forward without asking “what for?” is not a warrior — he is an instrument of destruction. Arjuna’s pause is the pause of a conscious human being.

The great acharyas have noted that in this verse Arjuna places pleasures and life itself alongside kingdom — “kim bhogair jeevitena vaa.” He is not merely questioning whether victory is worth the cost. He is questioning whether his own continued existence has meaning without the people who populate his world. This is the soul’s cry for connection, for love, for belonging — and it is, in the deepest sense, a spiritual question.

Frequently Asked Questions

What does Bhagavad Gita 1.32 mean?
O Govinda, what use is a kingdom to us? What are pleasures or even life itself? Those for whose sake we desire kingdom, enjoyments, and happiness now stand ready to fight against us.
What is the Sanskrit text of Bhagavad Gita 1.32?
The original Sanskrit verse is: kim no raajyena govinda kim bhogair jeevitena vaa yeshaam arthe kaangkshitam no raajyam bhogaah sukhaani cha
What are the key themes of this verse?
This verse explores: grief, renunciation, family, attachment.
griefrenunciationfamilyattachment

Share this verse