Skip to main content
Chapter 10 Verse 23
10.23
रुद्राणां शंकरश्चास्मि वित्तेशो यक्षरक्षसाम् | वसूनां पावकश्चास्मि मेरुः शिखरिणामहम् ||२३||

rudraanaam shankarash chaasmi vittesho yaksharakshasaam | vasoonaam paavakash chaasmi meruh shikharinaaam aham ||23||

Translation

Of the Rudras I am Shiva; of the Yakshas and Rakshasas I am Kubera, the lord of wealth; of the Vasus I am fire; and of the mountains I am Meru.

Word-by-Word Meaning

रुद्राणाम्

of the Rudras

शंकरः

Shankara (Shiva)

and

अस्मि

I am

वित्तेशः

the lord of wealth (Kubera)

यक्षरक्षसाम्

of the Yakshas and Rakshasas

वसूनाम्

of the Vasus

पावकः

fire (Agni)

and

अस्मि

I am

मेरुः

Mount Meru

शिखरिणाम्

of the mountains

अहम्

I am

Commentary

Commentary

Krishna continues His enumeration of divine opulences across different categories of beings and natural features. Each identification reveals an aspect of His infinite presence.

Among the eleven Rudras, He is Shankara — Lord Shiva. Shiva is the chief of the Rudras and one of the most worshipped deities in Hinduism. He is an avatar of the Supreme, entrusted with the function of cosmic dissolution. Here Krishna affirms that the power and glory of Shiva represent His own opulence.

Among the Yakshas (nature spirits associated with wealth and guardianship) and Rakshasas (powerful beings often associated with darkness), He is Vitteshaha — Kubera, the lord of wealth and treasurer of the gods. Kubera represents the principle that even wealth, when properly used, is a divine manifestation.

Among the eight Vasus — the elemental deities who embody fundamental aspects of nature — He is Pavaka, fire. Fire holds a central place in Vedic religion: it is the mouth of the gods, the carrier of offerings, the purifier. Without fire, no yajna (sacrifice) can be performed. Its centrality to worship makes it a fitting representative of the Divine.

Among mountains, He is Meru — the cosmic axis in Vedic cosmology, the mountain at the center of the universe around which all else revolves. Meru represents stability, grandeur, and centrality. Notably, while the previous verse mentioned Meru, the Himalayas will appear in verse 25 as His representative among immovable things — because Meru, while grand, is said to sometimes move, while the Himalayas stand forever firm.

Frequently Asked Questions

What does Bhagavad Gita 10.23 mean?
Of the Rudras I am Shiva; of the Yakshas and Rakshasas I am Kubera, the lord of wealth; of the Vasus I am fire; and of the mountains I am Meru.
What is the Sanskrit text of Bhagavad Gita 10.23?
The original Sanskrit verse is: rudraanaam shankarash chaasmi vittesho yaksharakshasaam | vasoonaam paavakash chaasmi meruh shikharinaaam aham ||23||
What are the key themes of this verse?
This verse explores: vibhuti, shiva, fire, mountains, cosmic-order.
vibhutishivafiremountainscosmic-order

Share this verse