Skip to main content
Chapter 11 Verse 55
11.55
मत्कर्मकृन्मत्परमो मद्भक्तः सङ्गवर्जितः | निर्वैरः सर्वभूतेषु यः स मामेति पाण्डव ||५५||

Mat-karma-krin mat-paramo mad-bhaktah sanga-varjitah | nir-vairah sarva-bhooteshu yah sa maam eti Paandava ||55||

Translation

One who acts for Me, who considers Me the supreme goal, who is My devotee, who is free from attachment, and who bears no enmity toward any living being — such a person comes to Me, O Pandava.

Word-by-Word Meaning

मत्-कर्म-कृत्

one who acts for Me

मत्-परमः

considering Me the supreme goal

मत्-भक्तः

My devotee

सङ्ग-वर्जितः

free from attachment

निर्वैरः

without enmity

सर्व-भूतेषु

toward all living beings

यः

one who

सः

he

माम्

to Me

एति

comes/attains

पाण्डव

O son of Pandu

Commentary

Commentary

This verse is considered by many commentators to be the essence of the entire Bhagavad Gita condensed into a single shloka. It provides five qualities that define the person who attains Krishna, and together they form a complete blueprint for spiritual life.

Mat-karma-krit — “one who acts for Me.” All of one’s work, effort, and activity is dedicated to Krishna. This is karma yoga perfected: not abandoning action, but transforming the purpose of action. Whether one is a warrior, a teacher, a merchant, or a farmer, the work becomes sacred when it is offered to the Divine.

Mat-paramah — “one who considers Me the supreme goal.” Krishna is not a means to some other end — not a pathway to heaven, liberation, or material prosperity. He is Himself the destination. The devotee does not worship Krishna to get something; the devotee worships Krishna to get Krishna.

Mad-bhaktah — “My devotee.” This is the heart quality — pure love, pure devotion, pure dedication. It is the emotional and relational core that gives life to all the other qualities. Without bhakti, the other four become dry disciplines. With bhakti, they become natural expressions of love.

Sanga-varjitah — “free from material attachment.” This does not mean renouncing the world or living in a cave. It means not being enslaved by desires for sensory pleasure, prestige, or power. The devotee lives in the world but is not owned by it. The heart’s attachment is redirected from the temporary to the eternal.

Nirvairah sarva-bhooteshu — “without enmity toward any living being.” This is the social and ethical dimension of bhakti. A person who truly loves God cannot hate God’s creatures. Universal compassion naturally flows from divine love. The devotee sees every being — human, animal, plant — as a part of Krishna’s family and treats them accordingly.

The promise is direct and unequivocal: sa maam eti — “such a person comes to Me.” Not to an impersonal void, not to a cosmic energy field, but to Krishna personally. This is the Gita’s ultimate offer: a life lived in love, lived for the Supreme, lived in kindness toward all beings, leads to an eternal relationship with God Himself.

Frequently Asked Questions

What does Bhagavad Gita 11.55 mean?
One who acts for Me, who considers Me the supreme goal, who is My devotee, who is free from attachment, and who bears no enmity toward any living being — such a person comes to Me, O Pandava.
What is the Sanskrit text of Bhagavad Gita 11.55?
The original Sanskrit verse is: Mat-karma-krin mat-paramo mad-bhaktah sanga-varjitah | nir-vairah sarva-bhooteshu yah sa maam eti Paandava ||55||
What are the key themes of this verse?
This verse explores: devotion, detachment, compassion, supreme goal, liberation, surrender.
devotiondetachmentcompassionsupreme goalliberationsurrender

Share this verse