Skip to main content
Chapter 13 Verse 32
13.32
अनादित्वान्निर्गुणत्वात्परमात्मायमव्ययः | शरीरस्थोऽपि कौन्तेय न करोति न लिप्यते ||३२||

Anaaditvaan nirgunatvaat paramaatmaayam avyayah | Shareerastho'pi kaunteya na karoti na lipyate ||32||

Translation

O son of Kunti, the imperishable Supreme Soul, being beginningless and beyond the material modes, neither acts nor is tainted — even while dwelling in the body.

Word-by-Word Meaning

अनादित्वात्

due to being beginningless/eternal

निर्गुणत्वात्

due to being beyond material qualities

परमात्मा

the Supreme Soul

अयम्

this

अव्ययः

imperishable/inexhaustible

शरीरस्थः

dwelling in the body

अपि

although/even though

कौन्तेय

O son of Kunti

न करोति

does not act

न लिप्यते

is not tainted/entangled

Commentary

Commentary

Having established that all beings arise from the union of field and knower, Krishna now describes the nature of the Supreme Soul (Paramatma) that resides within every body. This verse reveals three essential characteristics: the Supreme Soul is beginningless (anaadi), beyond the material modes (nirguna), and imperishable (avyaya). Because of these qualities, even while dwelling within the material body, it neither acts nor is tainted.

The term anaadi (beginningless) distinguishes the Supreme Soul from everything material. Material things have a beginning and an end — bodies are born and die, universes are created and dissolved. But the Paramatma exists before, during, and after all material manifestations. It is the eternal witness of all change while remaining unchanged itself.

Nirgunatvaat — “due to being beyond the material qualities” — is equally significant. The three modes of material nature (goodness, passion, and ignorance) govern all material activities and bind the conditioned soul. But the Supreme Soul, though present within material nature, is never subject to its modes. Just as a king may visit a prison without becoming a prisoner, the Paramatma dwells within the material body without being affected by material conditions.

The practical result of these qualities is stated clearly: na karoti na lipyate — “does not act, is not tainted.” The Supreme Soul within the body is the silent witness, the sanctioning authority, and the ultimate sustainer — but it does not directly perform material actions, nor do material actions leave any mark upon it. This is a model for the liberated soul as well: to act in the world without being defined or bound by those actions.

Frequently Asked Questions

What does Bhagavad Gita 13.32 mean?
O son of Kunti, the imperishable Supreme Soul, being beginningless and beyond the material modes, neither acts nor is tainted — even while dwelling in the body.
What is the Sanskrit text of Bhagavad Gita 13.32?
The original Sanskrit verse is: Anaaditvaan nirgunatvaat paramaatmaayam avyayah | Shareerastho'pi kaunteya na karoti na lipyate ||32||
What are the key themes of this verse?
This verse explores: paramatma, imperishable soul, transcendence, gunas, non-attachment, eternal.
paramatmaimperishable soultranscendencegunasnon-attachmenteternal

Share this verse