Skip to main content
Chapter 18 Verse 1
18.1
अर्जुन उवाच | सन्न्यासस्य महाबाहो तत्त्वमिच्छामि वेदितुम् | त्यागस्य च हृषीकेश पृथक्केशिनिषूदन ||१||

Arjuna uvaacha | Sannyaasasya mahabaaho tattvam ichchhaami veditum | Tyaagasya cha hrisheekesha prithak keshinishoodana ||1||

Translation

Arjuna said — O mighty-armed one, I wish to understand the true nature of renunciation (sannyasa) and of giving up (tyaga), and the difference between the two, O Hrishikesha, O slayer of the Keshi demon.

Word-by-Word Meaning

अर्जुनः उवाच

Arjuna said

सन्न्यासस्य

of renunciation (sannyasa)

महाबाहो

O mighty-armed one

तत्त्वम्

the truth/reality

इच्छामि

I wish

वेदितुम्

to understand

त्यागस्य

of renunciation (tyaga)

and

हृषीकेश

O master of the senses (Krishna)

पृथक्

separately/distinctly

केशिनिषूदन

O slayer of the demon Keshi

Commentary

Commentary

The eighteenth and final chapter of the Bhagavad Gita opens with a question from Arjuna. Having heard seventeen chapters of instruction, Arjuna now wants clarity on two closely related concepts: sannyasa (renunciation of action) and tyaga (renunciation of the fruits of action). These two terms have been used throughout the Gita, sometimes seemingly interchangeably, and Arjuna seeks a clear distinction.

The fact that Arjuna addresses Krishna by three names — Mahabaho (mighty-armed), Hrishikesha (master of the senses), and Keshinishudana (slayer of the Keshi demon) — is significant. Each name invokes a different aspect of the Lord’s nature: His strength, His mastery over the mind and senses, and His power to destroy demonic forces. In asking his question, Arjuna is essentially requesting that Krishna use all these capacities to destroy the “demon” of his confusion.

This chapter serves as a grand summary of the entire Gita. In the second chapter, the Gita’s themes were introduced in seed form. Now, in this final chapter, they are drawn together into a comprehensive conclusion. The discussion of sannyasa and tyaga leads naturally into a review of action, knowledge, the three gunas, duty, devotion, and ultimately the supreme teaching of surrender.

Arjuna’s question is sincere and practical. He is not asking for academic definitions but for actionable understanding — what should he actually do? Renounce all action, or perform action while giving up attachment to results? Krishna’s answer in the following verses will clarify this beautifully.

Frequently Asked Questions

What does Bhagavad Gita 18.1 mean?
Arjuna said — O mighty-armed one, I wish to understand the true nature of renunciation (sannyasa) and of giving up (tyaga), and the difference between the two, O Hrishikesha, O slayer of the Keshi demon.
What is the Sanskrit text of Bhagavad Gita 18.1?
The original Sanskrit verse is: Arjuna uvaacha | Sannyaasasya mahabaaho tattvam ichchhaami veditum | Tyaagasya cha hrisheekesha prithak keshinishoodana ||1||
What are the key themes of this verse?
This verse explores: renunciation, sannyasa, tyaga, inquiry, liberation.
renunciationsannyasatyagainquiryliberation

Share this verse