Na prahrishyet priyam praapya, nodvijet praapya chapriyam | Sthira-buddhir asammoodho, brahma-vid brahmani sthitah ||20||
Translation
One who neither rejoices upon receiving the pleasant nor grieves upon receiving the unpleasant — with steady intellect, undeluded, knowing Brahman — is established in Brahman.
Word-by-Word Meaning
न
not/never
प्रहृष्येत्
rejoices excessively / becomes elated
प्रियम्
the pleasant/agreeable
प्राप्य
having obtained/upon receiving
न
nor
उद्विजेत्
becomes disturbed/agitated
प्राप्य
having obtained/upon receiving
च
and
अप्रियम्
the unpleasant/disagreeable
स्थिर-बुद्धिः
one with steady intellect
असम्मूढः
undeluded / free from confusion
ब्रह्म-वित्
the knower of Brahman
ब्रह्मणि
in Brahman
स्थितः
established/abiding
Commentary
Commentary
This verse is a portrait of the person who has arrived — not at a destination beyond this world, but at a stability of being that nothing the world offers or removes can disturb. Pleasant things come. Unpleasant things come. Both come and go. The one established in Brahman remains unmoved — not because they are numb, but because they are rooted in something the world cannot touch.
Na Prahrishyet, Na Udvijet — Neither Elated nor Agitated
These two verbs are carefully chosen. Prahrishyet — to be excessively elated, to leap up with excitement. Udvijet — to be agitated, to shrink back in distress. The key word in both cases is the excess. The Gita is not prescribing emotional deadness. The knower of Brahman can feel warmth at good news and sorrow at loss — but these do not take over, do not destabilize. The surface of the lake ripples; the depth does not move.
Sthira-Buddhih — Steady Intellect
Sthira-buddhi — the steady, firm intellect — is one of the Gita’s recurring descriptions of the realized person. The intellect that knows the Self is no longer tossed about by the changing appraisals of circumstance. Good fortune does not prove life is good; bad fortune does not prove life is bad. The intellect rests in something more fundamental than circumstance.
Brahma-Vit Brahmani Sthitah — Knower of Brahman, Established in Brahman
The verse closes with this beautiful double use of Brahman: the knower of Brahman (brahma-vit) is established in Brahman (brahmani sthitah). Knowing and being are not two things. To truly know Brahman is to abide as Brahman — not as a philosophical conclusion but as a living reality. This is the culmination of the teaching of Chapter 5: action without attachment, knowledge that destroys ignorance, equal vision in all beings, equanimity before pleasure and pain — all of these converge in the one who is simply, permanently, established in Brahman.
Historical Context
This verse echoes the sthita-pragya (person of steady wisdom) teaching first given in Chapter 2 (verses 54–72), where Arjuna asked Krishna what such a person looks like, speaks like, sits like. Chapter 5 returns to the same portrait from the angle of karma yoga and Self-knowledge. Together these passages form the Gita’s most complete description of what spiritual maturity looks like in a living human being — not an otherworldly saint, but someone dwelling right here, steady and free.
Frequently Asked Questions
- What does Bhagavad Gita 5.20 mean?
- One who neither rejoices upon receiving the pleasant nor grieves upon receiving the unpleasant — with steady intellect, undeluded, knowing Brahman — is established in Brahman.
- What is the Sanskrit text of Bhagavad Gita 5.20?
- The original Sanskrit verse is: Na prahrishyet priyam praapya, nodvijet praapya chapriyam | Sthira-buddhir asammoodho, brahma-vid brahmani sthitah ||20||
- What are the key themes of this verse?
- This verse explores: equanimity, Brahman, steady wisdom, liberation, sthita-pragya, non-attachment.