मुख्य सामग्री पर जाएं
Chapter 1 Verse 16
1.16
अनन्तविजयं राजा कुन्तीपुत्रो युधिष्ठिरः | नकुलः सहदेवश्च सुघोषमणिपुष्पकौ ||१६||

anantavijayam raajaa kunteeputro yudhishthirah | nakulah sahadevascha sughosha manipushpakau ||16||

अनुवाद

King Yudhishthira, son of Kunti, blew his conch Anantavijaya; Nakula blew Sughosa; and Sahadeva blew Manipushpaka.

शब्दार्थ

अनन्तविजयम्

Anantavijaya — the conch of endless victory

राजा

the king

कुन्तीपुत्रः

son of Kunti

युधिष्ठिरः

Yudhishthira, the steadfast in battle

नकुलः

Nakula

सहदेवः

Sahadeva

and

सुघोषम्

Sughosa — the sweet-sounding conch

मणिपुष्पकौ

Manipushpaka — the jewel-flowered conch

टीका

Commentary

The roll call of Pandava conches continues. Now it is the turn of the three remaining brothers: Yudhishthira the eldest and king, and the twins Nakula and Sahadeva. Each is given a named conch, and in those names we find a compressed portrait of each warrior’s character and role.

Yudhishthira’s conch is Anantavijaya — “endless victory” or “victory without limit.” It is a name that speaks to the moral foundation of the Pandava cause. Yudhishthira was the embodiment of dharma — truth, righteousness, and justice. His war was not fought for conquest but for the restoration of what was lawfully his. The name of his conch declares that a cause rooted in dharma cannot ultimately fail. Endless victory belongs not to the powerful but to the righteous.

Yudhishthira is addressed here as Kunteeputra — son of Kunti — reminding us of the mother who held this family together through exile, hardship, and grief. He is also called raajaa — the king — even in battle, even on this field of blood, his kingship is affirmed. He does not cease to be king because he has taken up arms; his rule and his righteousness are inseparable.

Nakula’s conch Sughosa means “sweet-sounding” or “making beautiful sound.” Nakula was the most handsome of the brothers — skilled, cultured, and known for his expertise with horses. There is an elegance to his conch’s name that mirrors his character. Sahadeva’s conch Manipushpaka means “jewel-flowered” — a name of beauty and ornament. Sahadeva was the youngest, famous for his wisdom and his knowledge of astrology; some traditions say he knew the outcome of the war before it began but was bound by an oath not to speak of it unasked.

Together, these five brothers and their five named conches form a complete picture of the Pandava alliance: divine power (Krishna), heroic skill (Arjuna), primal strength (Bhima), righteous kingship (Yudhishthira), grace (Nakula), and wisdom (Sahadeva). Their conches sounding together were understood as the voice of dharma itself rising against adharma.


This verse is part of the Bhagavad Gita’s first chapter, Arjuna Vishada Yoga — the Yoga of Arjuna’s Despondency.

Frequently Asked Questions

What does Bhagavad Gita 1.16 mean?
King Yudhishthira, son of Kunti, blew his conch Anantavijaya; Nakula blew Sughosa; and Sahadeva blew Manipushpaka.
What is the Sanskrit text of Bhagavad Gita 1.16?
The original Sanskrit verse is: anantavijayam raajaa kunteeputro yudhishthirah | nakulah sahadevascha sughosha manipushpakau ||16||
What are the key themes of this verse?
This verse explores: war, kurukshetra, conch, Yudhishthira, Nakula, Sahadeva, Pandavas, armies.
warkurukshetraconchYudhishthiraNakulaSahadevaPandavasarmies

यह श्लोक शेयर करें