paanchajanyam hrisheekesho devadattam dhananjayah | paundram dadhmau mahaashankham bheemakarmaa vrikodarah ||15||
अनुवाद
Krishna blew his conch Panchajanya; Arjuna blew his conch Devadatta; and Bhima, of terrible deeds and wolf-like appetite, blew his mighty conch Paundra.
शब्दार्थ
पाञ्चजन्यम्
Panchajanya — Krishna's conch
हृषीकेशः
Hrishikesha — Krishna, master of the senses
देवदत्तम्
Devadatta — Arjuna's conch
धनञ्जयः
Dhananjaya — Arjuna, conqueror of wealth
पौण्ड्रम्
Paundra — Bhima's conch
दध्मौ
blew, sounded
महाशङ्खम्
great conch shell
भीमकर्मा
Bhima of terrible deeds, the fierce-actioned one
वृकोदरः
Vrikodara — Bhima, wolf-bellied one
टीका
Commentary
This verse introduces us to the named conches of the three great Pandava warriors, and through those names, to the warriors themselves. In the ancient martial tradition, a hero’s conch was an extension of his identity — named, celebrated in epic poetry, and carrying its own history and power. To know a warrior’s conch was to know something essential about the warrior.
Krishna’s conch is Panchajanya — a name rooted in a famous story. The demon Panchajana had kidnapped the son of Krishna’s teacher Sandipani and hidden in the depths of the ocean inside a conch shell. Krishna dove into the sea, slew the demon, and took the shell as his own. The name thus carries the memory of a rescue, a descent into darkness, and a triumph. It is fitting that the conch of the Lord should bear the name of a conquered demon — a reminder that even the instrument of his voice was won through righteous action.
Arjuna’s conch is Devadatta — “given by the gods,” a gift from the divine realm. The name reflects Arjuna’s own identity as a man uniquely blessed: son of Indra, possessor of the Gandiva bow, the archer whom the gods themselves had armed. Krishna is named here as Hrishikesha — master of the senses — the name that points to his role as the inner controller of all perception. The conch of the sense-master and the conch of the god-gifted warrior sound together.
Bhima’s conch, Paundra, is accompanied by two vivid epithets: Bheemakarmaa (the one of terrible deeds) and Vrikodara (wolf-bellied). These are not insults but marks of honor — Bhima was a warrior of primal, almost elemental power. His appetite, his strength, and his fury were legendary. The pairing of his fierce epithets with the name of his great conch creates a portrait of a warrior who is as much force of nature as human being.
Together, the three conches — Panchajanya, Devadatta, Paundra — represent three dimensions of the Pandava cause: divine authority (Krishna), celestial blessing (Arjuna), and raw natural power (Bhima). Their sound, as we will see, does not merely answer the Kaurava uproar — it shatters it.
This verse is part of the Bhagavad Gita’s first chapter, Arjuna Vishada Yoga — the Yoga of Arjuna’s Despondency.
Frequently Asked Questions
- What does Bhagavad Gita 1.15 mean?
- Krishna blew his conch Panchajanya; Arjuna blew his conch Devadatta; and Bhima, of terrible deeds and wolf-like appetite, blew his mighty conch Paundra.
- What is the Sanskrit text of Bhagavad Gita 1.15?
- The original Sanskrit verse is: paanchajanyam hrisheekesho devadattam dhananjayah | paundram dadhmau mahaashankham bheemakarmaa vrikodarah ||15||
- What are the key themes of this verse?
- This verse explores: war, kurukshetra, conch, Krishna, Arjuna, Bhima, Panchajanya, Devadatta.