Ye tv-aksharam anirdeshyam avyaktam paryupaasate | Sarvatra-gam achintyam cha kootastham achalam dhruvam ||3||
अनुवाद
But those who worship the imperishable, the indefinable, the unmanifest — that which is all-pervading, inconceivable, unchanging, immovable, and eternal —
शब्दार्थ
ये
those who
तु
but
अक्षरम्
the imperishable
अनिर्देश्यम्
the indefinable
अव्यक्तम्
the unmanifest
पर्युपासते
worship fully
सर्वत्र-गम्
all-pervading
अचिन्त्यम्
inconceivable
कूटस्थम्
unchanging/immovable
अचलम्
immovable/steady
ध्रुवम्
fixed/eternal
टीका
Commentary
Verses 3 and 4 form a single sentence that describes the second category of seekers — those who worship not the personal God but the formless, imperishable Absolute (akshara). Krishna does not dismiss this path; he describes it with genuine respect, using some of the most exalted language in the Gita.
A Cascade of Attributes
The qualities listed here paint a picture of the ultimate Reality beyond all human categories. Aksharam — imperishable, beyond decay. Anirdeshyam — indefinable, beyond words and concepts. Avyaktam — unmanifest, not accessible to the senses. Sarvatra-gam — all-pervading, present everywhere. Achintyam — inconceivable, beyond the reach of thought. Kootastham — unchanging like an anvil that remains the same no matter what is hammered on it. Achalam — immovable. Dhruvam — fixed, eternal, certain.
The Nirguna Description
This is essentially a description of Nirguna Brahman — the Absolute without qualities. It is the Reality that the Upanishads point to when they say neti neti — “not this, not this.” Every quality mentioned here is a negation of limitation: not perishable, not definable, not manifest, not limited to one place, not conceivable, not changing, not moving.
The Verse Continues into 12:4
This verse is grammatically incomplete — it flows into verse 4, which adds the conditions of sense-control and equal-mindedness. Together, verses 3-4 describe a complete path: worship of the formless Absolute combined with inner discipline and compassion for all beings. Krishna acknowledges in verse 4 that such seekers also reach him — but then in verse 5 he will point out the particular difficulty of this path.
Frequently Asked Questions
- What does Bhagavad Gita 12.3 mean?
- But those who worship the imperishable, the indefinable, the unmanifest — that which is all-pervading, inconceivable, unchanging, immovable, and eternal —
- What is the Sanskrit text of Bhagavad Gita 12.3?
- The original Sanskrit verse is: Ye tv-aksharam anirdeshyam avyaktam paryupaasate | Sarvatra-gam achintyam cha kootastham achalam dhruvam ||3||
- What are the key themes of this verse?
- This verse explores: nirguna brahman, formless worship, imperishable, unmanifest, transcendence.