मुख्य सामग्री पर जाएं
Chapter 18 Verse 10
18.10
न द्वेष्ट्यकुशलं कर्म कुशले नानुषज्जते | त्यागी सत्त्वसमाविष्टो मेधावी छिन्नसंशयः ||१०||

Na dveshty akushalam karma kushale naanushajjate | Tyaagee sattva-samaavishto medhaavee chhinna-samshayah ||10||

अनुवाद

The wise renouncer, absorbed in goodness and free from all doubt, neither hates unpleasant work nor is attached to pleasant work.

शब्दार्थ

not

द्वेष्टि

hates

अकुशलम्

inauspicious/unpleasant

कर्म

action

कुशले

in auspicious/pleasant

not

अनुषज्जते

becomes attached

त्यागी

the renouncer

सत्त्वसमाविष्टः

absorbed in goodness

मेधावी

intelligent/wise

छिन्नसंशयः

free from all doubt

टीका

Commentary

Krishna now describes the qualities of a genuine renouncer — one who has truly understood and embodied sattvic renunciation. Such a person has three distinguishing characteristics: they are sattva-samavishtah (absorbed in the mode of goodness), medhavi (genuinely intelligent), and chhinna-samshayah (free from all doubt).

The practical expression of this inner state is equanimity in action. The true renouncer does not hate any work, even if it is difficult or unpleasant. Nor does this person become excessively attached to work that brings pleasure or praise. They perform all their duties with an even mind, understanding that both pleasant and unpleasant outcomes are temporary.

A person in Krishna consciousness does not discriminate between tasks by asking “Do I enjoy this?” but by asking “Is this my duty? Is this service to the Lord?” When the answer is yes, the work is done — cheerfully, wholeheartedly, and without complaint, regardless of its nature.

The word medhavi (intelligent) is important. This equanimity is not born of dullness or indifference. It arises from deep understanding — the intelligence to see that one’s true identity is the eternal soul, unaffected by the temporary pleasures and pains of material work. Such a person should be regarded as having transcended all doubt about the purpose of action.

Frequently Asked Questions

What does Bhagavad Gita 18.10 mean?
The wise renouncer, absorbed in goodness and free from all doubt, neither hates unpleasant work nor is attached to pleasant work.
What is the Sanskrit text of Bhagavad Gita 18.10?
The original Sanskrit verse is: Na dveshty akushalam karma kushale naanushajjate | Tyaagee sattva-samaavishto medhaavee chhinna-samshayah ||10||
What are the key themes of this verse?
This verse explores: equanimity, wisdom, sattvic renunciation, detachment, doubt-free.
equanimitywisdomsattvic renunciationdetachmentdoubt-free

यह श्लोक शेयर करें