मुख्य सामग्री पर जाएं
Chapter 4 Verse 24
4.24
ब्रह्मार्पणं ब्रह्म हविर्ब्रह्माग्नौ ब्रह्मणा हुतम् | ब्रह्मैव तेन गन्तव्यं ब्रह्मकर्मसमाधिना ॥२४॥

brahmaarpaNam brahma havir brahmaagnau brahmanaa hutam | brahmaiva tena gantavyam brahma-karma-samaadhina ||24||

अनुवाद

Brahman is the ladle; Brahman is the oblation; Brahman pours the offering into the fire of Brahman. Brahman alone is the goal to be reached by one who is absorbed in Brahman through every action.

शब्दार्थ

ब्रह्मार्पणम्

Brahman is the ladle of offering; the act of offering is Brahman

ब्रह्म

Brahman, the Absolute

हविः

the oblation, the ghee offered

ब्रह्माग्नौ

in the fire which is Brahman

ब्रह्मणा

by Brahman (the soul)

हुतम्

offered, poured as oblation

ब्रह्म एव

Brahman alone, verily

तेन

by him

गन्तव्यम्

to be reached, the goal

ब्रह्मकर्मसमाधिना

by one absorbed in Brahman-action

टीका

Commentary

This is one of the most beloved verses in the entire Bhagavad Gita — the Brahmarpanam verse, recited in countless Hindu households before meals as a prayer of consecration. In four compact lines, Krishna dissolves the boundary between the sacred act and the sacred reality. The instrument of offering is Brahman. The substance offered is Brahman. The fire into which it is poured is Brahman. The one who pours it is Brahman. And the destination — Brahman.

When everything in the act of worship is the Divine, there is no “secular” left. The verse is not simply a beautiful sentiment; it is a description of how a fully awakened person experiences reality. For such a person, every moment is a sacrifice and every sacrifice is complete. The division between worshipper and worshipped — between the individual performing the ritual and the God receiving it — has been seen through.

This teaching comes directly from the Vedic fire-sacrifice tradition, but Krishna radically interiorizes it. You do not need a physical altar. When your consciousness is established in Brahman, every action becomes an oblation and life itself becomes the sacred fire. The samadhi mentioned here — brahma-karma-samadhi, absorption in Brahman through action — is the fruit of karma-yoga ripened to its fullest degree.

Historical Context

The Vedic yajna (fire sacrifice) was the central ritual of ancient Indian civilization. Priests would pour clarified butter (ghee) into a sacred fire while chanting mantras, the action representing the cosmic exchange between the human and the divine realms. Krishna does not dismiss this tradition but transforms it. Where the Vedic ritual required an outer fire, specific implements, and a priestly class, the Gita’s yajna requires only a properly oriented consciousness. This democratization of spiritual practice — making the highest realization available through right understanding rather than ritual privilege — is one of the Gita’s enduring gifts to humanity.

Frequently Asked Questions

What does Bhagavad Gita 4.24 mean?
Brahman is the ladle; Brahman is the oblation; Brahman pours the offering into the fire of Brahman. Brahman alone is the goal to be reached by one who is absorbed in Brahman through every action.
What is the Sanskrit text of Bhagavad Gita 4.24?
The original Sanskrit verse is: brahmaarpaNam brahma havir brahmaagnau brahmanaa hutam | brahmaiva tena gantavyam brahma-karma-samaadhina ||24||
What are the key themes of this verse?
This verse explores: brahman, yajna, advaita, devotion, non-duality.
brahmanyajnaadvaitadevotionnon-duality

यह श्लोक शेयर करें