मुख्य सामग्री पर जाएं
Chapter 6 Verse 5
6.5
उद्धरेदात्मनात्मानं नात्मानमवसादयेत् | आत्मैव ह्यात्मनो बन्धुरात्मैव रिपुरात्मनः ||५||

Uddharetd-aatmanaat-maanam naatmaanam avasaadayet | Aatmaiva hyaatmano bandhur-aatmaiva ripur-aatmanah ||5||

अनुवाद

One must deliver himself with the help of his mind, and not degrade himself. The mind is the friend of the conditioned soul, and his enemy as well.

शब्दार्थ

उद्धरेत्

one should elevate/lift up

आत्मना

by the self/mind

आत्मानम्

the self/oneself

not

आत्मानम्

the self/oneself

अवसादयेत्

should degrade/depress

आत्मा

the self/mind

एव

indeed/certainly

हि

certainly

आत्मनः

of the self

बन्धुः

friend

आत्मा

the self/mind

एव

alone/indeed

रिपुः

enemy

आत्मनः

of the self

टीका

Commentary

This verse opens with one of the most empowering and challenging truths in spiritual philosophy: you are your own rescuer. No external force, no guru, no ritual, no circumstance can fundamentally elevate you — only you can do that, through the disciplined and conscious use of your own mind. The Sanskrit word “uddharet” comes from the root meaning to lift, to raise, to carry across. The self lifts the self. This is not isolation — it is sovereign responsibility.

The statement that the mind is both friend and enemy is not a contradiction but a profound description of the mind’s dual nature. When trained, directed, and aligned with higher values, the mind becomes the most powerful tool for liberation. It can discriminate between real and unreal, temporary and permanent, ego-driven and soul-driven. It can sustain intention through difficulty, return again and again to clarity after being swept away by emotion or circumstance. In this mode, the mind is the yogi’s greatest ally.

But the same mind, left untrained, becomes the agent of bondage. It magnifies fears, rehearses grievances, chases pleasure and flees discomfort, tells stories that contract rather than expand awareness. The Bhagavad Gita is remarkably free of the moralistic tone that characterizes many religious traditions — it does not say the mind is sinful or corrupted. It says the mind is powerful, and power directed poorly causes harm while power directed wisely causes liberation.

The practical invitation is to treat the mind as one would treat a relationship that matters: with honesty, patience, and consistent attention. Degrading the self — “naat-maanam avasaadayet” — includes harsh self-criticism, despair, and the kind of negative self-talk that becomes its own prison. The yogi neither indulges the mind nor brutalizes it. They work with it, train it, befriend it — because the friend they are cultivating will eventually carry them all the way home.

Frequently Asked Questions

What does Bhagavad Gita 6.5 mean?
One must deliver himself with the help of his mind, and not degrade himself. The mind is the friend of the conditioned soul, and his enemy as well.
What is the Sanskrit text of Bhagavad Gita 6.5?
The original Sanskrit verse is: Uddharetd-aatmanaat-maanam naatmaanam avasaadayet | Aatmaiva hyaatmano bandhur-aatmaiva ripur-aatmanah ||5||
What are the key themes of this verse?
This verse explores: mind, self-elevation, dhyana yoga, inner friend, inner enemy, self-discipline.
mindself-elevationdhyana yogainner friendinner enemyself-discipline

यह श्लोक शेयर करें