मुख्य सामग्री पर जाएं
Chapter 6 Verse 6
6.6
बन्धुरात्मात्मनस्तस्य येनात्मैवात्मना जितः | अनात्मनस्तु शत्रुत्वे वर्तेतात्मैव शत्रुवत् ||६||

Bandhur-aatmaa-atmanastasya yenaatmaivaat-manaa jitah | Anaatmanastu shatrutve vartetaatmaiva shatruvat ||6||

अनुवाद

For him who has conquered the mind, the mind is the best of friends; but for one who has failed to do so, his mind will remain the greatest enemy.

शब्दार्थ

बन्धुः

friend/ally

आत्मा

the mind/self

आत्मनः

of the self

तस्य

of him/that person

येन

by whom

आत्मा

the self/mind

एव

indeed

आत्मना

by the self

जितः

conquered/mastered

अनात्मनः

of one who has not controlled the self

तु

but

शत्रुत्वे

in enmity/hostility

वर्तेत

remains/acts

आत्मा

the self/mind

एव

indeed

शत्रुवत्

like an enemy

टीका

Commentary

This verse is the direct continuation of verse 6.5, and together they form a complete teaching on the mind. The previous verse established the possibility — that the mind can be your rescuer or your destroyer. This verse states the decisive factor: whether you have conquered the mind. The word “jitah” — conquered — is carefully chosen. It is the same word used to describe a warrior who has won a battle. The yogi’s inner war is with the mind’s tendency toward distraction, craving, aversion, and restlessness.

“Conquered” does not mean suppressed, bypassed, or silenced. A conquered mind is not a blank mind. It is a mind that has been trained to serve its highest function rather than drag consciousness into reactive patterns. The analogy used in other parts of the Gita is of a chariot: the body is the chariot, the senses are the horses, the mind is the reins, and the intellect is the charioteer. When the reins are slack and the charioteer distracted, the horses run wild. When the charioteer holds the reins with skill and presence, the journey reaches its destination.

The teaching here also has an important compassionate dimension. The unconquered mind as enemy is not a moral failing — it is a developmental reality. We all begin with an untrained mind. The reactive patterns, the habitual thoughts, the emotional volatility that make life difficult are not signs of spiritual unworthiness. They are signs of practice not yet done. The Gita frames this as a project, a training, something that unfolds over time with sincere effort. The enemy can become a friend.

For anyone who has struggled with anxiety, rumination, addiction, or the sense of being at war with their own thoughts, this verse offers both diagnosis and direction. The mind is the problem — but the mind is also the solution. There is no escape from the mind, only the transformation of it. And that transformation is possible, the Gita insists, through the disciplined practice of yoga — meditation, self-study, devotion, and unattached action.

Frequently Asked Questions

What does Bhagavad Gita 6.6 mean?
For him who has conquered the mind, the mind is the best of friends; but for one who has failed to do so, his mind will remain the greatest enemy.
What is the Sanskrit text of Bhagavad Gita 6.6?
The original Sanskrit verse is: Bandhur-aatmaa-atmanastasya yenaatmaivaat-manaa jitah | Anaatmanastu shatrutve vartetaatmaiva shatruvat ||6||
What are the key themes of this verse?
This verse explores: mind mastery, dhyana yoga, inner enemy, self-discipline, meditation, conquest of mind.
mind masterydhyana yogainner enemyself-disciplinemeditationconquest of mind

यह श्लोक शेयर करें