मुख्य सामग्री पर जाएं
Chapter 7 Verse 15
7.15
न मां दुष्कृतिनो मूढाः प्रपद्यन्ते नराधमाः | माययापहृतज्ञाना आसुरं भावमाश्रिताः ||१५||

na maam dushkritino moodhaah prapadyante naraadhamaah | maayayaapahritagnaanaa aasuram bhaamaashritaah ||15||

अनुवाद

Those who are foolish, who are the lowest of mankind, whose knowledge is stolen by illusion, and who partake of the demonic nature — such miscreants do not surrender unto Me.

शब्दार्थ

not

माम्

to Me

दुष्कृतिनः

miscreants, evildoers

मूढाः

foolish, unintelligent

प्रपद्यन्ते

surrender

नर-अधमाः

lowest of mankind

माययाः

by illusion, by maya

अपहृत-ज्ञानाः

whose knowledge is stolen

आसुरम्

demonic

भावम्

nature, disposition

आश्रिताः

having taken shelter of

टीका

Commentary

Having described in verse 14 how maya is difficult to cross but how those who surrender to Krishna can overcome it, this verse explains from the opposite angle: who fails to surrender, and why. Krishna identifies four categories. Understanding these is not an exercise in judging others but in recognizing tendencies within ourselves that keep us from surrender.

The first, moodha — the foolish — are those who work tirelessly for material ends without ever reflecting on whether those ends actually lead to happiness. They are compared in the tradition to beasts of burden who labor all their lives without understanding their own situation. Their energy is not evil; it is simply misdirected. The second, naraadhamaah — the lowest of mankind — are those who have the human capacity for reflection and spiritual inquiry but deliberately suppress it in favor of sensory indulgence. The human form, according to this teaching, is uniquely suited for liberation; to waste it is a profound loss.

The third category, maayayaapahritagnaanaa, is perhaps the most poignant: those whose knowledge has been stolen by illusion. These are often highly intelligent, educated people — philosophers, scientists, intellectuals — who have genuine insight and learning but whose understanding has been twisted by the influence of the modes. They can construct brilliant arguments against the existence of God or the value of surrender, and they may genuinely believe those arguments. Their intelligence serves their bondage rather than their liberation.

The fourth, aasuram bhaavaashritaah, those of demonic nature, explicitly oppose the divine order — not from ignorance but from a kind of willful antagonism toward the idea of the Supreme.

Historical Context

Chapter Sixteen of the Gita develops the contrast between divine and demonic natures extensively. The point here is not to condemn but to diagnose. The Bhagavata Purana teaches that even those in these categories can be elevated — the lowest of humanity can become great devotees through the mercy of a genuine spiritual teacher. The categories are tendencies, not fixed destinies. Maya’s power to steal knowledge is real, but the teacher’s grace to restore it is greater.

Frequently Asked Questions

What does Bhagavad Gita 7.15 mean?
Those who are foolish, who are the lowest of mankind, whose knowledge is stolen by illusion, and who partake of the demonic nature — such miscreants do not surrender unto Me.
What is the Sanskrit text of Bhagavad Gita 7.15?
The original Sanskrit verse is: na maam dushkritino moodhaah prapadyante naraadhamaah | maayayaapahritagnaanaa aasuram bhaamaashritaah ||15||
What are the key themes of this verse?
This verse explores: maya, surrender, liberation, devotion.
mayasurrenderliberationdevotion

यह श्लोक शेयर करें