Jaraa-marana-mokshaaya maam-aashritya yatanti ye | Te brahma tad-viduh kritsnam-adhyaatmam karma chaakhilam ||29||
अनुवाद
Those who strive for liberation from old age and death, taking refuge in Me, know Brahman completely, along with the self in its entirety and all the principles of action.
शब्दार्थ
जरा
old age
मरण
death
मोक्षाय
for liberation from / for freedom from
माम्
Me / unto Me
आश्रित्य
taking shelter of / taking refuge in
यतन्ति
strive / endeavour
ये
those who
ते
they
ब्रह्म
Brahman / the Absolute
तत्
that / in truth
विदुः
they know
कृत्स्नम्
completely / fully / in totality
अध्यात्मम्
the self / spiritual knowledge / adhyatma
कर्म
action / karma
च
and also
अखिलम्
entirely / completely / without remainder
टीका
Commentary
This verse marks a turning point in the chapter. Having described those who are freed from the delusion of dualities and worship with firm determination, Krishna now reveals what such devotees come to know. It is not merely devotion for its own sake — though that alone would be sufficient. The knowledge that comes to the sincere refugee is total: Brahman completely, adhyatma fully, and karma in its entirety.
The motivation given here is stark and honest: jaraa-marana-mokshaaya — for liberation from old age and death. This is not the highest motivation for devotion — the highest is love for its own sake, as in the gnaani of verse 17. But it is a completely legitimate and powerful motivation. The awareness that this body will grow old and this life will end is, for many, the first real spiritual opening. When the reality of mortality lands — not as an abstract idea but as a genuine felt recognition — the urgency of the spiritual question becomes visceral. What am I beyond this body? What survives death? Is there a way to be free?
Those who take this question seriously and take refuge in Krishna — maam aashritya — receive a remarkable gift: complete knowledge. Te brahma tad-viduh — they truly know Brahman. Not as a concept studied in a book but as a living reality. And alongside Brahman, they know adhyaatmam — the self in its true nature — and karma aakhilam — the complete science of action and its consequences. This is the triple knowledge that liberates: what the ultimate reality is, what the individual self actually is, and how action and its fruits operate in the cosmic order.
Historical Context
The three terms introduced here — Brahman, adhyatma, and karma — are precisely the terms Arjuna will ask about at the very beginning of Chapter 8, and Krishna will answer in detail. This verse functions as a bridge: it promises complete understanding to those who surrender, and Chapter 8 delivers the content of that understanding. The great teachers of the Vedanta tradition read these verses together to show that devotion and knowledge are not separate — genuine surrender to the Supreme produces complete metaphysical clarity.
Frequently Asked Questions
- What does Bhagavad Gita 7.29 mean?
- Those who strive for liberation from old age and death, taking refuge in Me, know Brahman completely, along with the self in its entirety and all the principles of action.
- What is the Sanskrit text of Bhagavad Gita 7.29?
- The original Sanskrit verse is: Jaraa-marana-mokshaaya maam-aashritya yatanti ye | Te brahma tad-viduh kritsnam-adhyaatmam karma chaakhilam ||29||
- What are the key themes of this verse?
- This verse explores: liberation, knowledge, surrender, cosmic-knowledge, realization, devotion.