Brihatsaama tathaa saamnaam gaayatree chhandasaamaham | Maasaanaam maargasheersho'hamritoonaam kusumaakarah ||35||
Translation
Among the hymns of the Sama Veda I am the Brihatsama, and among Vedic meters I am the Gayatri. Among months I am Margashirsha, and among seasons I am flower-bearing spring.
Word-by-Word Meaning
बृहत्-साम
the Brihatsama hymn
तथा
also
साम्नाम्
among the songs of the Sama Veda
गायत्री
Gayatri (mantra/meter)
छन्दसाम्
among all Vedic meters
अहम्
I am
मासानाम्
among months
मार्गशीर्षः
Margashirsha (November-December)
अहम्
I am
ऋतूनाम्
among seasons
कुसुमाकरः
the flower-bearer (spring)
Commentary
Commentary
Krishna identifies Himself with the most exalted expressions within Vedic liturgy and the natural calendar. Among the songs of the Sama Veda — which is itself a collection of melodies sung during sacred rituals — He is the Brihatsama, a particularly melodious and sublime hymn sung during the midnight portion of certain Vedic ceremonies. The Sama Veda is considered supreme among the Vedas for its musical beauty, and the Brihatsama is supreme within it.
Among all Vedic meters (chhandas), Krishna is the Gayatri. The Gayatri mantra — Om bhur bhuvah swah, tat savitur varenyam, bhargo devasya dheemahi, dhiyo yo nah prachodayaat — is recited by millions daily. It is the most sacred mantra in Hinduism, traditionally chanted only by initiated Brahmins, though its influence extends far beyond any single community. The Gayatri meter has three lines of eight syllables each, giving it an elegant mathematical precision. Its importance is mentioned in the Srimad Bhagavatam and countless other scriptures.
Among months, Krishna is Margashirsha — roughly November to December. In India, this is the month when grains are harvested, the weather is pleasant, and people are naturally joyful. It is considered the best among months.
Among seasons, Krishna is kusumaakarah — the flower-bearing season, spring. Spring is universally celebrated as the season of renewal, beauty, and joy. In India, spring is associated with festivals like Holi and Vasant Panchami, and with Krishna’s own lilas in Vrindavan. It is the season when trees blossom, the air is fragrant, and life renews itself — a perfect reflection of divine creative abundance.
Frequently Asked Questions
- What does Bhagavad Gita 10.35 mean?
- Among the hymns of the Sama Veda I am the Brihatsama, and among Vedic meters I am the Gayatri. Among months I am Margashirsha, and among seasons I am flower-bearing spring.
- What is the Sanskrit text of Bhagavad Gita 10.35?
- The original Sanskrit verse is: Brihatsaama tathaa saamnaam gaayatree chhandasaamaham | Maasaanaam maargasheersho'hamritoonaam kusumaakarah ||35||
- What are the key themes of this verse?
- This verse explores: divine-opulence, vibhuti, Vedas, Gayatri, seasons.