Skip to main content
Chapter 11 Verse 5
11.5
श्रीभगवानुवाच पश्य मे पार्थ रूपाणि शतशोऽथ सहस्रशः | नानाविधानि दिव्यानि नानावर्णाकृतीनि च ||५||

shree bhagavaan uvacha pashya me paartha roopaani shatasho atha sahasrashah | naanaavidhaani divyaani naanaavarnaakrteeni cha ||5||

Translation

The Supreme Lord said: O Arjuna, son of Pritha! Behold now My divine opulences — hundreds and thousands of varied forms, in many different colors and shapes.

Word-by-Word Meaning

श्रीभगवानुवाच

the Supreme Lord said

पश्य

behold, see

मे

My

पार्थ

O son of Pritha (Arjuna)

रूपाणि

forms

शतशः

by the hundreds

अथ

also

सहस्रशः

by the thousands

नाना-विधानि

of many varieties

दिव्यानि

divine

नाना

of many

वर्ण

colors

आकृतीनि

forms, shapes

also

Commentary

Commentary

With this verse, the revelation begins. Krishna responds to Arjuna’s humble request with a magnificent invitation: Pashya — “Behold!” The word rings with authority and generosity. The Supreme Lord does not hesitate or make conditions; He opens the floodgates of divine vision.

Shatashah atha sahasrashah — “hundreds and thousands.” The forms Krishna is about to reveal are not one or two but innumerable. They are naanaavidhaani — of many varieties — and divyaani — divine, transcendent, beyond the material realm. They come in naanaa varna aakrteeni — many colors and shapes. This is not a monochrome vision of the Absolute but a dazzling, overwhelming display of infinite diversity within divine unity.

This verse marks the transition from Arjuna’s request (verses 1-4) to Krishna’s response (verses 5-8). Krishna’s willingness to show His cosmic form illustrates an important principle: the Lord responds to sincere devotion. Arjuna asked with humility, and Krishna answers with abundance. The devotee asks for a glimpse; the Lord reveals an ocean.

The address Paartha — “son of Pritha” — is intimate and warm. Even as Krishna prepares to reveal the most awe-inspiring, terrifying vision in all of scripture, He addresses Arjuna with a familiar, affectionate name. This juxtaposition of cosmic power and personal tenderness is one of the Gita’s most beautiful features.

The Nature of Divine Forms

Krishna’s forms are not material transformations. They are divyaani — transcendental, spiritual, eternal. Unlike material forms that arise from combinations of elements and decay over time, divine forms are self-luminous expressions of the Lord’s own nature. What Arjuna is about to see is not a magic show but reality itself — the reality that underlies and pervades all of material creation.

Frequently Asked Questions

What does Bhagavad Gita 11.5 mean?
The Supreme Lord said: O Arjuna, son of Pritha! Behold now My divine opulences — hundreds and thousands of varied forms, in many different colors and shapes.
What is the Sanskrit text of Bhagavad Gita 11.5?
The original Sanskrit verse is: shree bhagavaan uvacha pashya me paartha roopaani shatasho atha sahasrashah | naanaavidhaani divyaani naanaavarnaakrteeni cha ||5||
What are the key themes of this verse?
This verse explores: Vishwaroopa, divine opulence, universal form, cosmic vision, divine forms.
Vishwaroopadivine opulenceuniversal formcosmic visiondivine forms

Share this verse