Tejah kshamaa dhritih shaucham adroho naati-maanitaa | Bhavanti sampadam daiveem abhijaatasya bhaarata ||3||
Translation
Radiance, forgiveness, fortitude, cleanliness, freedom from malice, and absence of excessive pride — these are the qualities of one born to divine nature, O Arjuna.
Word-by-Word Meaning
तेजः
radiance/brilliance/vital energy
क्षमा
forgiveness/patience
धृतिः
fortitude/steadiness/courage
शौचम्
cleanliness/purity (inner and outer)
अद्रोहः
freedom from malice/non-hostility
न
not
अतिमानिता
excessive pride/arrogance
भवन्ति
become/are
सम्पदम्
endowment/wealth/qualities
दैवीम्
divine/godly
अभिजातस्य
of one born to/endowed with
भारत
O Arjuna (descendant of Bharata)
Commentary
Commentary
Verse 3 closes the opening triad of Chapter 16’s divine qualities — completing the twenty-six-part portrait of daivi sampat (divine endowment) that Krishna has been building across verses 1 through 3. Each quality in this closing verse is worth dwelling on.
Tejah — radiance, brilliance, vital energy. This is not physical beauty but the luminosity that shines from a person who lives with integrity. You have met people like this — there is something about them that simply lights up a room. That quality, according to the Gita, is not personality or charisma. It is the natural glow of a life aligned with dharma.
Kshamaa — forgiveness. The ability to release grievances, to not carry the weight of wrongs done to you. Forgiveness in the Gita is not weakness or condoning harm. It is the strength to not let the actions of others destroy your own inner peace.
Dhritih — fortitude, steadiness. The quality of holding firm when circumstances press against you. Not rigidity, but the inner stability that does not collapse under pressure.
Shaucham — cleanliness and purity, inside and out. The Hindu tradition has always understood that outer cleanliness supports inner clarity, and inner purity naturally seeks outer order.
Adrohah — freedom from malice, from the desire to harm. And finally: na ati-maanitaa — absence of excessive pride. Some self-respect is healthy; it is the ego’s need for superiority, domination, and constant affirmation that is the poison.
These six qualities, added to the sixteen in the previous two verses, form the complete map of divine character — not as a standard to judge others by, but as a mirror to see ourselves more clearly.
Key Insight
The divine qualities are not reserved for saints. Forgiveness, fortitude, and freedom from malice are practices — choices made daily, in small moments, that gradually transform the character of the soul.
Frequently Asked Questions
- What does Bhagavad Gita 16.3 mean?
- Radiance, forgiveness, fortitude, cleanliness, freedom from malice, and absence of excessive pride — these are the qualities of one born to divine nature, O Arjuna.
- What is the Sanskrit text of Bhagavad Gita 16.3?
- The original Sanskrit verse is: Tejah kshamaa dhritih shaucham adroho naati-maanitaa | Bhavanti sampadam daiveem abhijaatasya bhaarata ||3||
- What are the key themes of this verse?
- This verse explores: divine qualities, forgiveness, fortitude, purity, humility, daivi sampat.