Na chaitad vidmah kataran no garееyo Yad vaa jayema yadi vaa no jayeyuh | Yaan eva hatvaa na jijeevishaamah Te avasthitaah pramukhe Dhaartaraashtraah ||6||
Translation
We do not even know which is better for us — conquering them or being conquered by them. The sons of Dhritarashtra stand before us. If we slay them, we would not even wish to live.
Word-by-Word Meaning
न
not
च
also
एतत् विद्मः
do we know this
कतरत्
which of the two
नः गरीयः
is better for us
यद्वा जयेम
whether we conquer them
यदि वा नः जयेयुः
or they conquer us
यान् एव हत्वा
having slain whom
न जिजीविषामः
we would not wish to live
ते
they
अवस्थिताः
are standing
प्रमुखे
before us, in front
धार्तराष्ट्राः
the sons of Dhritarashtra
Commentary
Commentary
This verse marks the height of Arjuna’s confusion. He is not merely sad — he is philosophically paralyzed. He cannot determine which outcome would actually be good: victory that kills his kin, or defeat at their hands. Both options feel unbearable. This is the state the Gita calls moha — delusion — the inability to discern clearly between what is good and what is harmful.
“We would not wish to live” is a devastating statement. Arjuna is saying that a world in which he has killed these people — Bhishma, Drona, Duryodhana’s brothers, cousins he grew up with — is a world in which life itself would feel hollow. Victory of this kind is no victory at all.
The phrase katarant no gareeyah — “which of the two is greater for us” — echoes the vocabulary of shreyas and preyas that the Upanishads use for the distinction between what is ultimately good and what merely feels pleasant. Arjuna is now asking a genuinely philosophical question: what does it mean for an outcome to be good? He does not have the framework to answer it yet. That framework is precisely what Krishna will provide.
The sons of Dhritarashtra stand before us — this detail grounds the abstract anguish in physical reality. These are not distant abstractions. They are standing a few chariot-lengths away, breathing, looking back. The people Arjuna cannot bear to kill are the same people who are about to try to kill him.
Verse 6 is Arjuna’s confession of total epistemic failure. He does not know what to do or even what good would look like in this situation. This surrender of the pretense of knowing is, paradoxically, the first step toward wisdom.
Frequently Asked Questions
- What does Bhagavad Gita 2.6 mean?
- We do not even know which is better for us — conquering them or being conquered by them. The sons of Dhritarashtra stand before us. If we slay them, we would not even wish to live.
- What is the Sanskrit text of Bhagavad Gita 2.6?
- The original Sanskrit verse is: Na chaitad vidmah kataran no garееyo Yad vaa jayema yadi vaa no jayeyuh | Yaan eva hatvaa na jijeevishaamah Te avasthitaah pramukhe Dhaartaraashtraah ||6||
- What are the key themes of this verse?
- This verse explores: dharma, dilemma, arjuna, war, grief.