Yatato hy api kaunteya purushasya vipashchitah | indriyaani pramaathinee haranti prasabham manah ||60||
Translation
The senses are so strong and impetuous, O Arjuna, that they forcibly carry away the mind even of a man of discrimination who is endeavoring to control them.
Word-by-Word Meaning
यततः
of one who is endeavoring / striving
हि अपि
indeed even / certainly even
कौन्तेय
O son of Kunti / O Arjuna
पुरुषस्य
of a person / of a man
विपश्चितः
of a discerning person / of one with discrimination
इन्द्रियाणि
the senses
प्रमाथीनि
turbulent / violent / agitating
हरन्ति
carry away / steal
प्रसभम्
forcibly / by force
मनः
the mind
Commentary
Commentary
Krishna issues a sober warning in this verse. After describing the ideal of the sthitaprajna in earlier verses, he now turns to a frank diagnosis of the challenge: the senses are genuinely powerful, and even sincere effort and genuine wisdom are not sufficient protection without the right approach.
Honest about the Difficulty
Vipashchitah — a person of discrimination, of genuine discernment. This is not a beginner. This is someone who has reflected on life, who understands the difference between the real and the unreal, who genuinely intends to live wisely. And yet — indriyaani pramaathinee haranti prasabham manah — the turbulent senses forcibly carry away even that person’s mind.
The word pramaathinee is striking. It comes from a root meaning to agitate, to churn violently. The senses are not gentle distractions; they are forces that seize and overwhelm the mind. And prasabham — forcibly, by violence, against the person’s intention.
Why This Matters
This verse serves a double purpose. First, it is a warning against overconfidence. The practitioner who thinks “I am advanced enough that temptation is no longer a problem for me” is precisely the person most vulnerable. Second, it is an act of compassion toward those who have fallen. If even the discriminating person can be swept away, then failure is not a sign of inadequacy — it is a sign of the genuine power of the forces being engaged.
The Setup for Verse 61
This verse sets up the solution that follows in verse 61: because the senses are so powerful, the response cannot be mere willpower or discrimination. It requires yuktasya — being yoked, connected, surrendered to something higher. Krishna will explain in the next verse that fixing consciousness on him is what actually provides stability when everything else has been tried and found insufficient.
Frequently Asked Questions
- What does Bhagavad Gita 2.60 mean?
- The senses are so strong and impetuous, O Arjuna, that they forcibly carry away the mind even of a man of discrimination who is endeavoring to control them.
- What is the Sanskrit text of Bhagavad Gita 2.60?
- The original Sanskrit verse is: Yatato hy api kaunteya purushasya vipashchitah | indriyaani pramaathinee haranti prasabham manah ||60||
- What are the key themes of this verse?
- This verse explores: senses, mind, self-control, practice, yoga.