Skip to main content
Chapter 3 Verse 23
3.23
यदि ह्यहं न वर्तेयं जातु कर्मण्यतन्द्रितः | मम वर्त्मानुवर्तन्ते मनुष्याः पार्थ सर्वशः ||२३||

Yadi hyaham na varteyam jaatu karmanyatandritah | Mama vartmaanuvartante manushyaah paartha sarvashah ||23||

Translation

For if I ever failed to engage in carefully performing prescribed duties, O Partha, certainly all men would follow My path.

Word-by-Word Meaning

यदि

if

हि

certainly/indeed

अहम्

I

not

वर्तेयम्

were to engage/were to act

जातु

ever/at any time

कर्मणि

in action/in duties

अतन्द्रितः

carefully/without lethargy/diligently

मम

My

वर्त्म

path/way

अनुवर्तन्ते

follow/tread after

मनुष्याः

people/human beings

पार्थ

O Partha (Arjuna)

सर्वशः

in all respects/completely

Commentary

Commentary

Krishna now reveals the weight of His reason for acting despite having no personal need to do so: mama vartmaanuvartante manushyaah paartha sarvashah — human beings follow My path in every respect, O Partha. The leader’s example is not neutral. When the most revered and powerful person in creation acts, the whole world watches and imitates. If Krishna were to cease diligent action, the entire human world would take that as permission to do the same.

The word atandritah — without lethargy, carefully, diligently — is worth dwelling on. It is not enough to merely go through the motions of duty. Krishna says He performs His duties atandritah — with full attention and care. Even the Divine does not give half-hearted effort. This is the standard being set for Arjuna.

The teaching about the power of example is one that resonates across every domain of human life. A parent who models hard work, honesty, and compassion shapes children far more powerfully than any instruction. A leader whose conduct is sloppy gives permission for sloppiness throughout an entire organization. A teacher who reads shapes readers; a teacher who watches screens shapes screen-watchers. We teach most powerfully by what we do, not what we say.

Krishna is making this point at the cosmic level: even the actions of the Divine shape the trajectory of creation. And by extension: even your actions, Arjuna — especially your actions, as a leader and warrior — shape the society that observes you.

Historical Context

The concept of the king or leader as a model for society was deeply embedded in Vedic and later Hindu political thought. The Arthashastra of Kautilya and the Manusmriti both emphasize that the conduct of rulers sets the standard for subjects. Krishna here elevates this principle to a theological level: even the Divine participates in the world as a model for humanity, not out of obligation but out of care.

Frequently Asked Questions

What does Bhagavad Gita 3.23 mean?
For if I ever failed to engage in carefully performing prescribed duties, O Partha, certainly all men would follow My path.
What is the Sanskrit text of Bhagavad Gita 3.23?
The original Sanskrit verse is: Yadi hyaham na varteyam jaatu karmanyatandritah | Mama vartmaanuvartante manushyaah paartha sarvashah ||23||
What are the key themes of this verse?
This verse explores: example, leadership, duty, Krishna, society.
exampleleadershipdutyKrishnasociety

Share this verse