Skip to main content
Chapter 6 Verse 14
6.14
प्रशान्तात्मा विगतभीर्ब्रह्मचारिव्रते स्थितः | मनः संयम्य मच्चित्तो युक्त आसीत मत्परः ||१४||

Prashaantaatmaa vigata-bheer brahmaachaari-vrate sthitah | Manah sanyamya mac-chitto yukta aaseeta mat-parah ||14||

Translation

Thus, with an unagitated, subdued mind, devoid of fear, completely free from sex life, one should meditate upon Me within the heart and make Me the ultimate goal of life.

Word-by-Word Meaning

प्रशान्त-आत्मा

with a peaceful mind, with a tranquil self

विगत-भीः

fearless, devoid of fear

ब्रह्मचारि-व्रते

in the vow of celibacy, in brahmacharya

स्थितः

situated, established

मनः

the mind

संयम्य

completely subduing, fully controlling

मत्-चित्तः

concentrating the mind upon Me (Krishna)

युक्तः

the actual yogi

आसीत

should sit and meditate

मत्-परः

regarding Me as the supreme goal, devoted to Me

Commentary

Commentary

This verse completes the physical and mental framework of yogic practice begun in verses 11-13, now adding the inner qualities of the meditating yogi: a tranquil mind (prashantatma), fearlessness (vigatabhih), brahmacharya (celibacy), and complete mental control directed toward Krishna as the supreme goal.

Fearlessness is listed here as a prerequisite for meditation, not a result. This is psychologically precise: genuine meditation requires the dropping of defensive vigilance, the relaxing of the guard that the anxious ego constantly maintains. A mind braced against perceived threats — social, physical, existential — cannot settle into the deep stillness that meditation requires. Fearlessness here is not the fearlessness of the soldier who has suppressed fear through willpower, but the natural fearlessness of one whose identity is no longer bound up with what can be taken away.

Brahmacharya — often translated as celibacy — more precisely means “moving in Brahman,” living in alignment with the sacred. In the narrow sense it refers to sexual continence, since sexual energy is understood in yogic physiology as the most concentrated form of life-force (ojas), and its dissipation is seen as depleting the vital energy required for sustained meditation. But brahmacharya also has a broader meaning: the orientation of all one’s energies — mental, physical, relational — toward the divine.

The phrase “mac-chitto mat-parah” — with the mind fixed on Me, with Me as the supreme goal — ties this entire practice to the devotional framework. For Krishna, the ultimate yogic practice is not impersonal meditation on formless Brahman but conscious communion with the Supreme Person.

Historical Context

The concept of brahmacharya as essential to spiritual practice is universal across Indian traditions — Vedic, Buddhist, and Jain. The Vedic student (brahmachari) devoted their formative years entirely to study and discipline. Later yogic traditions quantified the relationship between celibacy and spiritual power: the preserved ojas is said to be transformed into tejas (spiritual brilliance) and eventually into ojas of a higher kind that supports sustained meditative states.

Frequently Asked Questions

What does Bhagavad Gita 6.14 mean?
Thus, with an unagitated, subdued mind, devoid of fear, completely free from sex life, one should meditate upon Me within the heart and make Me the ultimate goal of life.
What is the Sanskrit text of Bhagavad Gita 6.14?
The original Sanskrit verse is: Prashaantaatmaa vigata-bheer brahmaachaari-vrate sthitah | Manah sanyamya mac-chitto yukta aaseeta mat-parah ||14||
What are the key themes of this verse?
This verse explores: meditation, yoga, practice, devotion, renunciation.
meditationyogapracticedevotionrenunciation

Share this verse