Skip to main content
Chapter 7 Verse 21
7.21
यो यो यां यां तनुं भक्तः श्रद्धयाऽर्चितुमिच्छति | तस्य तस्याचलां श्रद्धां तामेव विदधाम्यहम् ||२१||

Yo yo yaam yaam tanum bhaktah shraddhayaa architum-ichchhati | Tasya tasyaa-chalaam shraddhaam taam eva vidadhaamy-aham ||21||

Translation

I am in everyone's heart as the Supersoul. As soon as one desires to worship some deity with faith, I make that very faith steady and unwavering.

Word-by-Word Meaning

यः यः

whoever / whichever person

याम् याम्

whichever / whatever

तनुम्

form / body / deity form

भक्तः

devotee / worshipper

श्रद्धया

with faith / with devotion

अर्चितुम्

to worship / to honor

इच्छति

desires / wishes

तस्य तस्य

of that person / for each of them

अचलाम्

steady / unwavering / firm

श्रद्धाम्

faith / devotion

ताम् एव

that very / that same

विदधामि

I give / I bestow / I make firm

अहम्

I

Commentary

Commentary

This verse is one of the most remarkable in all the Gita. Krishna, who has just described those who worship lesser deities as having their wisdom stolen by desire, now reveals something completely unexpected: it is He himself who makes their faith firm. No matter which form a devotee turns to — whether to Shiva, Durga, Surya, Saraswati, or any other deity — the Supersoul dwelling in that devotee’s heart recognises the turning and steadies it. The faith is supported. The sincere longing is honoured.

Why does Krishna do this? Because He is the father of all beings. A good father does not refuse to give a child what they need simply because the child asked for it in an imperfect way. God, as the Paramatma dwelling in every heart, knows every being’s level, every soul’s capacity and condition. When a grieving mother prays to the Mother Goddess for her child’s recovery, Krishna — present in her heart as the Supersoul — recognises that faith and steadies it. He does not interrupt the process to redirect her toward a higher philosophy. He meets her where she is.

This understanding transforms how we see all religious diversity. Every sincere act of worship, in any tradition, toward any form conceived as divine — that faith is supported by the universal Supersoul. The worship reaches the form the devotee intends. And the results come. The variety of religious expression across humanity is not a chaos of confusion but a spectrum of sincere turnings toward the one source, each being met and steadied where they are.

Historical Context

The phrase hridaye sarvasyaahamsthitah — “I dwell in the hearts of all” — which appears explicitly in Gita 15.15, is the theological foundation of this verse. The Paramatma doctrine holds that the individual soul (jivatma) and the Supersoul (Paramatma) co-reside in the heart, like two birds on a branch (Mundaka Upanishad 3.1.1). From that position, the Supersoul governs memory, knowledge, and forgetfulness — and, as this verse reveals, the steadiness of faith itself.

Frequently Asked Questions

What does Bhagavad Gita 7.21 mean?
I am in everyone's heart as the Supersoul. As soon as one desires to worship some deity with faith, I make that very faith steady and unwavering.
What is the Sanskrit text of Bhagavad Gita 7.21?
The original Sanskrit verse is: Yo yo yaam yaam tanum bhaktah shraddhayaa architum-ichchhati | Tasya tasyaa-chalaam shraddhaam taam eva vidadhaamy-aham ||21||
What are the key themes of this verse?
This verse explores: divine-nature, worship, grace, bhakti, cosmic-knowledge.
divine-natureworshipgracebhakticosmic-knowledge

Share this verse