Skip to main content
Chapter 10 Verse 37
10.37
वृष्णीनां वासुदेवोऽस्मि पाण्डवानां धनञ्जयः | मुनीनामप्यहं व्यासः कवीनामुशना कविः ||३७||

Vrishneenaam vaasudevosmi paandavaanaam dhananjayah | Muneenaamapyaham vyaasah kaveenaamushanaa kavih ||37||

Translation

Among the Vrishnis I am Vasudeva, among the Pandavas I am Arjuna, among the sages I am Vyasa, and among the great thinkers I am Ushana.

Word-by-Word Meaning

वृष्णीनाम्

among the Vrishnis (Krishna's dynasty)

वासुदेवः

Vasudeva (Krishna, son of Vasudeva)

अस्मि

I am

पाण्डवानाम्

among the Pandavas

धनञ्जयः

Dhananjaya (Arjuna, winner of wealth)

मुनीनाम्

among the sages

अपि

also

अहम्

I am

व्यासः

Vyasa (compiler of the Vedas)

कवीनाम्

among great thinkers/poets

उशना

Ushana (Shukracharya)

कविः

the thinker/poet

Commentary

Commentary

In this remarkable verse, Krishna names Himself directly, along with the very person He is speaking to. Among the Vrishni dynasty — the Yadava clan into which Krishna was born — He is Vasudeva, meaning Krishna Himself. Krishna and His brother Balarama are both sons of Vasudeva, and both are considered the closest expansions of the Supreme. The name Vasudeva here refers specifically to Krishna, the original Personality of Godhead.

Among the Pandavas, Krishna is Arjuna — Dhananjaya, the winner of wealth. This is a beautiful acknowledgment of the special bond between Krishna and Arjuna. Among all five Pandava brothers, Arjuna is the most intimate devotee of Krishna, the most accomplished warrior, and the one to whom the Gita itself is being spoken. By naming Arjuna as His own representative, Krishna elevates the listener to the status of divine opulence.

Among the sages, Krishna is Vyasa — Vedavyasa, the compiler of the Vedas, the author of the Mahabharata, and the writer of the Puranas. Vyasa is considered the greatest of all sages because he organized the vast ocean of Vedic knowledge into accessible forms for the benefit of humanity. He is also regarded as an incarnation of Krishna Himself.

Among great thinkers and poets (kavi), Krishna is Ushana — Shukracharya, the guru of the demons. Despite being the preceptor of the Asuras, Shukracharya was renowned for his extraordinary intelligence, political wisdom, and foresight. His inclusion here shows that divine opulence is recognized based on excellence, not on which side of a conflict someone stands on.

Frequently Asked Questions

What does Bhagavad Gita 10.37 mean?
Among the Vrishnis I am Vasudeva, among the Pandavas I am Arjuna, among the sages I am Vyasa, and among the great thinkers I am Ushana.
What is the Sanskrit text of Bhagavad Gita 10.37?
The original Sanskrit verse is: Vrishneenaam vaasudevosmi paandavaanaam dhananjayah | Muneenaamapyaham vyaasah kaveenaamushanaa kavih ||37||
What are the key themes of this verse?
This verse explores: divine-opulence, vibhuti, Krishna, Arjuna, Vyasa, wisdom.
divine-opulencevibhutiKrishnaArjunaVyasawisdom

Share this verse