Skip to main content
Chapter 11 Verse 37
11.37
कस्माच्च ते न नमेरन्महात्मन् गरीयसे ब्रह्मणोऽप्यादिकर्त्रे | अनन्त देवेश जगन्निवास त्वमक्षरं सदसत्तत्परं यत् ||३७||

Kasmaach cha te na nameran mahaatman gareeyase brahmano apy aadi-kartre | ananta devesha jagannivasa tvam aksharam sadasat tat param yat ||37||

Translation

O great soul, why should they not bow to You — the original creator, greater even than Brahma? O infinite one, O Lord of lords, O refuge of the universe, You are the imperishable, the cause and the effect, and that which is beyond both.

Word-by-Word Meaning

कस्मात्

why

also

ते

to You

न नमेरन्

should they not bow

महात्मन्

O great soul

गरीयसे

to the greater

ब्रह्मणः

than Brahma

अपि

even

आदि-कर्त्रे

to the original creator

अनन्त

O infinite one

देवेश

O Lord of lords

जगन्निवास

O refuge of the universe

त्वम्

You

अक्षरम्

the imperishable

सत्-असत्

cause and effect / manifest and unmanifest

तत् परम्

that which is transcendental

यत्

which

Commentary

Commentary

Arjuna continues his prayerful address with a rhetorical question: why should all beings not bow down to You? The answer is self-evident — because Krishna is the aadi-kartre, the original creator, greater even than Brahma, the first created being in the universe. Brahma himself was born from Krishna, so how can there be any question of not offering obeisance?

The titles Arjuna uses are deeply significant. Mahaatman — great soul — recognizes Krishna as the Supersoul pervading all existence. Ananta — infinite, endless — declares that there is no boundary or limit to His being. Devesha — Lord of all lords — establishes Him as the supreme controller over even the greatest celestial beings. Jagannivasa — the shelter or refuge of the entire universe — affirms that every atom of creation rests upon Him.

The philosophical depth of this verse is remarkable. Arjuna describes Krishna as aksharam — the imperishable, that which never decays or diminishes. He is both sat (the manifest, the existent) and asat (the unmanifest, the potential), and also tat param — that which transcends both categories entirely. This echoes the Upanishadic understanding that the Supreme Reality is beyond all dualities, including existence and non-existence as we understand them.

By stating that Krishna is the cause of even Brahma, Arjuna establishes the complete supremacy of the personal God over all aspects of creation. Every being in the cosmic hierarchy, from the smallest ant to the greatest demigod, owes its existence to this one source. Therefore, offering respect and surrender to Krishna is the most natural and logical act any conscious being can perform.

Frequently Asked Questions

What does Bhagavad Gita 11.37 mean?
O great soul, why should they not bow to You — the original creator, greater even than Brahma? O infinite one, O Lord of lords, O refuge of the universe, You are the imperishable, the cause and the effect, and that which is beyond both.
What is the Sanskrit text of Bhagavad Gita 11.37?
The original Sanskrit verse is: Kasmaach cha te na nameran mahaatman gareeyase brahmano apy aadi-kartre | ananta devesha jagannivasa tvam aksharam sadasat tat param yat ||37||
What are the key themes of this verse?
This verse explores: supremacy, Vishwaroopa, Brahma, infinity, imperishable, transcendence.
supremacyVishwaroopaBrahmainfinityimperishabletranscendence

Share this verse