Skip to main content
Chapter 4 Verse 30
4.30
सर्वेऽप्येते यज्ञविदो यज्ञक्षपितकल्मषाः | यज्ञशिष्टामृतभुजो यान्ति ब्रह्म सनातनम् ॥३०॥

sarve apyete yagna-vido yagna-kshapita-kalmaShaah | yagna-shiShTaamrita-bhujO yaanti brahma sanaaatanam ||30||

Translation

All these knowers of sacrifice, their sins destroyed through sacrifice, partake of the nectar that remains from sacrifice and go to the eternal Brahman.

Word-by-Word Meaning

सर्वे

all

अपि

also, even

एते

these

यज्ञविदः

knowers of sacrifice

यज्ञक्षपितकल्मषाः

whose sins are destroyed by sacrifice

यज्ञशिष्ट

the remnant of sacrifice

अमृतभुजः

partakers of the nectar (amrita)

यान्ति

they go, they attain

ब्रह्म

Brahman, the Absolute

सनातनम्

eternal, imperishable

Commentary

Commentary

This verse is the beautiful conclusion to Krishna’s survey of the many forms of sacrifice. Despite all the variation — whether one offers wealth or breath, austerity or knowledge, outer ritual or inner stillness — the result for all sincere practitioners is the same: purification, the tasting of divine nectar, and arrival at the eternal Brahman. The diversity of paths does not mean diversity of destinations.

The phrase yagna-kshapita-kalmasha — “sins destroyed by sacrifice” — points to the purifying power at the heart of all genuine spiritual practice. The word kalmasha refers not only to moral failings but to the deeper karmic residue that accumulates from living as a self-centered being. Sacrifice — any act of genuine, egoless offering — burns away this residue because it directly counters the self-grasping that creates it in the first place.

Yagna-shishta-amrita — “the nectar that remains from sacrifice” — is a beautiful image. In the Vedic fire sacrifice, what remained after the fire consumed the oblation was considered especially sacred: it had been touched and transformed by the Divine. The practitioner who has devoted their life to inner sacrifice similarly partakes of something refined and consecrated — not the objects of worldly desire but the peace, clarity, and joy that genuine spiritual practice leaves in its wake.

Brahma sanatanam — the eternal Brahman — is the final destination: not a place but a reality, the ground of all being that was always present beneath the surface of experience.

Historical Context

The concept of amrita — divine nectar, immortality — runs through the entire Vedic tradition. In the churning-of-the-ocean myth, the gods and demons cooperate to churn the cosmic ocean until amrita rises to the surface. Esoterically, this represents the churning of human experience through disciplined practice until the immortal essence of the Self is revealed. This verse places that ancient image within the practical context of daily spiritual life: sacrifice of any sincere kind is itself the churning that yields the nectar.

Frequently Asked Questions

What does Bhagavad Gita 4.30 mean?
All these knowers of sacrifice, their sins destroyed through sacrifice, partake of the nectar that remains from sacrifice and go to the eternal Brahman.
What is the Sanskrit text of Bhagavad Gita 4.30?
The original Sanskrit verse is: sarve apyete yagna-vido yagna-kshapita-kalmaShaah | yagna-shiShTaamrita-bhujO yaanti brahma sanaaatanam ||30||
What are the key themes of this verse?
This verse explores: yajna, purification, liberation, brahman, amrita.
yajnapurificationliberationbrahmanamrita

Share this verse